Você procurou por: mori potivs quam non desiderare (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

mori potivs quam non desiderare

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

nullam rem defendit, quam non probarit

Francês

il n'a rien avancé sans le prouver

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

nihil est sine ratione sufficiente cur potius sit quam non sit

Francês

il n'y a pas de raison

Última atualização: 2021-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit pater meus caelestis eradicabitu

Francês

il répondit: toute plante que n`a pas plantée mon père céleste sera déracinée.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit quid viderunt in domo tua et dixit ezechias omnia quae in domo mea sunt viderunt non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris mei

Francês

Ésaïe dit encore: qu`ont-ils vu dans ta maison? Ézéchias répondit: ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n`y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veniet super te malum et nescies ortum eius et inruet super te calamitas quam non poteris expiare veniet super te repente miseria quam nescie

Francês

le malheur viendra sur toi, sans que tu en voies l`aurore; la calamité tombera sur toi, sans que tu puisses la conjurer; et la ruine fondra sur toi tout à coup, a l`improviste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste

Francês

mais tu n`approchas point du pays des enfants d`ammon, de tous les bords du torrent de jabbok, des villes de la montagne, de tous les lieux que l`Éternel, notre dieu, t`avait défendu d`attaquer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego quoque prohibui a vobis imbrem cum adhuc tres menses superessent usque ad messem et plui super civitatem unam et super civitatem alteram non plui pars una conpluta est et pars super quam non plui arui

Francês

et moi, je vous ai refusé la pluie, lorsqu`il y avait encore trois mois jusqu`à la moisson; j`ai fait pleuvoir sur une ville, et je n`ai pas fait pleuvoir sur une autre ville; un champ a reçu la pluie, et un autre qui ne l`a pas reçue s`est desséché.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est nihil est ratione sufficienti, cur potius sit quam non sit; hoc est, si aliquid esse ponitur, ponendum est etiam aliquid, unde intelligitur, cur idem potius sit quam non sit»

Francês

Última atualização: 2021-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,792,237,764 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK