Você procurou por: moveri, movere, (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

moveri, movere,

Francês

Última atualização: 2023-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

moveri

Francês

français

Última atualização: 2024-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ex movere

Francês

émotion

Última atualização: 2022-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

affectus movere

Francês

exciter les passions

Última atualização: 2010-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quieta non movere

Francês

ne pas déranger la quiétude

Última atualização: 2017-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adversis moveri nefas

Francês

adverse bad move. refrence acadian genocide

Última atualização: 2019-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ceciderit, ingredi ac moveri

Francês

tomber, se relever et avancer

Última atualização: 2013-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

placere et docere movere

Francês

s'il vous plaît à montrer à

Última atualização: 2020-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

docere et placere et movere

Francês

enseigner et plaire et émouvoire

Última atualização: 2016-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facilius est movere aliquod flumen illa mutatio character

Francês

Última atualização: 2013-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

annos certe praetereunt, sed unusquisque secundus, qui praeterit, nos a iuventute nostra movere non potest

Francês

certes les années passent mais chaque seconde qui s'égrène n'est capable de nous éloigner de notre jeunesse

Última atualização: 2022-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus populo huic qui dilexit movere pedes suos et non quievit et domino non placuit nunc recordabitur iniquitatum eorum et visitabit peccata eoru

Francês

voici ce que l`Éternel dit de ce peuple: ils aiment à courir çà et là, ils ne savent retenir leurs pieds; l`Éternel n`a point d`attachement pour eux, il se souvient maintenant de leurs crimes, et il châtie leurs péchés.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

Francês

il est semblable à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profondément, et a posé le fondement sur le roc. une inondation est venue, et le torrent s`est jeté contre cette maison, sans pouvoir l`ébranler, parce qu`elle était bien bâtie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

senatus catoni credidit: statuit carhaginem delere et incolas procul a mari movere. itaque le gati a patribus missi haec poenis dixerunt: "si ex urbe vestra murisque majorum vestrorum exibitis, divitas vestras vobiscum capientes, nos vitam vobis relinquemus."

Francês

le sénat crut caton : il décida de détruire carhagen et d'éloigner les habitants de la mer. et ainsi, étant envoyés par les pères, ils dirent ces choses aux carthaginois: "si vous sortez de votre ville et des murs de vos ancêtres, et que vous preniez vos richesses avec vous, nous vous laisserons la vie."

Última atualização: 2022-04-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,025,511,338 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK