Você procurou por: navis parvia (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

navis parvia

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

navis

Francês

navis

Última atualização: 2013-10-13
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

o navis,

Francês

o vaisseau,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

c/navis

Francês

c/navire

Última atualização: 2021-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

navis submarina

Francês

sous-marin

Última atualização: 2015-05-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

dura mala navis,

Francês

les durs maux du vaisseau (les dangers de la mer),

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

navis in pelago

Francês

navis in pelago

Última atualização: 2022-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

navis, quae debes

Francês

vaisseau, qui me dois (qui dois me rendre)

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

navis in porto est.

Francês

le bateau est au port.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

navis ejecta in litore

Francês

navire échoué sur le rivage

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quota hora navis proficiscitur?

Francês

À quelle heure s'en va le bateau ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et tertia die suis manibus armamenta navis proiecerun

Francês

et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Francês

elle est comme un navire marchand, elle amène son pain de loin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam iban

Francês

ils voulaient donc le prendre dans la barque, et aussitôt la barque aborda au lieu où ils allaient.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

scyllam caecis cohibet spelunca latebris, ora exsertantem et navis in saxa trahentem

Francês

une caverne aux recoins ténébreux retient scylla, elle met sa gueule au-dehors et attire les navires sur les rochers

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Francês

le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul

Francês

la trace de l`aigle dans les cieux, la trace du serpent sur le rocher, la trace du navire au milieu de la mer, et la trace de l`homme chez la jeune femme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter

Francês

mais l`Éternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s`éleva sur la mer une grande tempête. le navire menaçait de faire naufrage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quia solummodo ibi magnificus dominus noster locus fluviorum rivi latissimi et patentes non transibit per eum navis remigum neque trieris magna transgredietur eu

Francês

c`est là vraiment que l`Éternel est magnifique pour nous: il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivières, où ne pénètrent point de navires à rames, et que ne traverse aucun grand vaisseau.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et timuerunt nautae et clamaverunt viri ad deum suum et miserunt vasa quae erant in navi in mare ut adleviaretur ab eis et iona descendit ad interiora navis et dormiebat sopore grav

Francês

les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s`endormit profondément.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,788,852,564 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK