Você procurou por: nos sumus in mundo (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

nos sumus in mundo

Francês

Última atualização: 2023-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nos sumus orti in cinere

Francês

Θα αυξηθεί από τις στάχτες

Última atualização: 2019-12-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cur nos sumus

Francês

mais pourquoi nous ?

Última atualização: 2023-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos sumus pharos

Francês

we are prismatique

Última atualização: 2020-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vir fortissimus in mundo

Francês

Última atualização: 2023-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum, quod nos sumus

Francês

je suis parce que nous sommes

Última atualização: 2020-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multa bona in mundo sunt.

Francês

il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nulla in mundo pax sincera

Francês

dans le monde il n’y a pas de paix sincère

Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deo in celo tibi autem in mundo

Francês

deus no céu, você está no mundo

Última atualização: 2018-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salvete in mundo domi vostrae estis

Francês

salutations dans le monde vous êtes chez vous

Última atualização: 2022-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in mundo est, et gratias ageret:

Francês

le monde est a toi

Última atualização: 2014-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui ad perditionem animarun prevagantur in mundo

Francês

los que vagan por el mundo para perdición de las almas

Última atualização: 2022-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes mali sumus in aliquis scriptor fabula

Francês

oui tu m'as brisé le coeur

Última atualização: 2022-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi

Francês

elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l`a point connue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund

Francês

tel il est, tels nous sommes aussi dans ce monde: c`est en cela que l`amour est parfait en nous, afin que nous ayons de l`assurance au jour du jugement.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usque ad legem enim peccatum erat in mundo peccatum autem non inputatur cum lex non es

Francês

car jusqu`à la loi le péché était dans le monde. or, le péché n`est pas imputé, quand il n`y a point de loi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si mortui estis cum christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decerniti

Francês

si vous êtes morts avec christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixi ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi opus grande est et latum et nos separati sumus in muro procul alter ab alter

Francês

je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: l`ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes dispersés sur la muraille, éloignés les uns des autres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam et qui sumus in tabernaculo ingemescimus gravati eo quod nolumus expoliari sed supervestiri ut absorbeatur quod mortale est a vit

Francês

car tandis que nous sommes dans cette tente, nous gémissons, accablés, parce que nous voulons, non pas nous dépouiller, mais nous revêtir, afin que ce qui est mortel soit englouti par la vie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

Francês

et tout esprit qui ne confesse pas jésus n`est pas de dieu, c`est celui de l`antéchrist, dont vous avez appris la venue, et qui maintenant est déjà dans le monde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,234,106 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK