Você procurou por: pleraque tradidit (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

pleraque tradidit

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

per invia pleraque

Francês

souvent par des chemins impraticables

Última atualização: 2010-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

tradidit graiis fessis

Francês

eut livré aux grecs fatigués

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

aegon tradidit mihi nuper.

Francês

Égon l'a livré (confié) à moi récemment.

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

tradidit impius apostolus christo ?

Francês

l'apôtre impie a-t-il trahit le christ ?

Última atualização: 2015-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dilexit me et tradidit semetipsum pro me

Francês

Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione

Francês

josué bénit caleb, fils de jephunné, et il lui donna hébron pour héritage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

contra quos iratus tradidit eos in manu philisthim et filiorum ammo

Francês

la colère de l`Éternel s`enflamma contre israël, et il les vendit entre les mains des philistins et entre les mains des fils d`ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

caesar centurionem ad se vocavit ; cui turrim tuendam tradidit

Francês

césar appela le centurion ; et il lui confia la garde de la tour

Última atualização: 2012-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pleraque municipia et coloniae aemulabantur corruptissimum quemque adulescentium pretio inlicere

Francês

la plupart des municipes et des colonies cherchaient à l'envi à attirer les plus corrompus des adolescents en les payant

Última atualização: 2011-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et ait ad saphan scribam librum legis inveni in domo domini et tradidit e

Francês

alors hilkija prit la parole et dit à schaphan, le secrétaire: j`ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l`Éternel. et hilkija donna le livre à schaphan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

respondens autem iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixist

Francês

judas, qui le livrait, prit la parole et dit: est-ce moi, rabbi? jésus lui répondit: tu l`as dit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

reliquam autem partem populi tradidit abisai fratri suo qui direxit aciem adversum filios ammo

Francês

et il plaça sous le commandement de son frère abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d`ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vinea fuit pacifico in ea quae habet populos tradidit eam custodibus vir adfert pro fructu eius mille argenteo

Francês

salomon avait une vigne à baal hamon; il remit la vigne à des gardiens; chacun apportait pour son fruit mille sicles d`argent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

proiecitque dominus omne semen israhel et adflixit eos et tradidit in manu diripientium donec proiceret eos a facie su

Francês

l`Éternel a rejeté toute la race d`israël; il les a humiliés, il les a livrés entre les mains des pillards, et il a fini par les chasser loin de sa face.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

Francês

et marchez dans la charité, à l`exemple de christ, qui nous a aimés, et qui s`est livré lui-même à dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

nolebant adquiescere sermonibus eius quod cernens homo eduxit ad eos concubinam suam et eis tradidit inludendam qua cum tota nocte abusi essent dimiserunt eam man

Francês

ces gens ne voulurent point l`écouter. alors l`homme prit sa concubine, et la leur amena dehors. ils la connurent, et ils abusèrent d`elle toute la nuit jusqu`au matin; puis ils la renvoyèrent au lever de l`aurore.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra

Francês

or les princes des philistins s`assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à dagon, leur dieu, et pour se réjouir. ils disaient: notre dieu a livré entre nos mains samson, notre ennemi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vos autem nolite stare sed persequimini hostes et extremos quosque fugientium caedite ne dimittatis eos urbium suarum intrare praesidia quos tradidit dominus deus in manus vestra

Francês

et vous, ne vous arrêtez pas, poursuivez vos ennemis, et attaquez-les par derrière; ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l`Éternel, votre dieu, les a livrés entre vos mains.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

momento frui. qui vivis et videbimus. qui tradidit in stipendium. qui concedere vendere vos, et succendam usque ad infernum te perdere

Francês

profite de l'instant présent. qui vivra, verra. qui trahira, le payera. qui te vendra, succombera. qui te détruira s'embrasera vers l'enfer

Última atualização: 2019-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,075,459 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK