Você procurou por: vinculum iuris (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

vinculum iuris

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

iuris

Francês

droit des droits

Última atualização: 2020-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sui iuris

Francês

sui iuris

Última atualização: 2013-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

iuris dictio

Francês

terme juridique

Última atualização: 2022-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

civitas sui iuris

Francês

etat

Última atualização: 2010-12-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

praesumtio iuris et de iure

Francês

présomption irréfragable

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

vinculum continens libertatem dehiscendi

Francês

lien qui empêche la fente de s'ouvrir

Última atualização: 2012-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Latim

fortius quam fraternitas nullum est vinculum

Francês

il n'y a pas de lien plus fort que la fraternité

Última atualização: 2017-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

super omnia autem haec caritatem quod est vinculum perfectioni

Francês

mais par-dessus toutes ces choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

populus est humanæ multitudinis, iuris consensu et concordi comunione sociatus.

Francês

rpopulus la loi de la famille humaine et de la communion harmonieuse d'intér

Última atualização: 2020-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et statim apertae sunt aures eius et solutum est vinculum linguae eius et loquebatur rect

Francês

aussitôt ses oreilles s`ouvrirent, sa langue se délia, et il parla très bien.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa

Francês

il s`enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de galaad.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nulli ex conjugibuslicet, quandiu alter vivit, de aliocogitarematrimonio; quia vinculum conjugale manet , licetconjuges a thorosejunctisint

Francês

ce que dieu a uni que personne ne séparée

Última atualização: 2020-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Francês

tout premier-né de toute chair, qu`ils offriront à l`Éternel, tant des hommes que des animaux, sera pour toi. seulement, tu feras racheter le premier-né de l`homme, et tu feras racheter le premier-né d`un animal impur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

"ius civile est", reimp.anast. bologne, 1967 : "signori, dominus yr (irnériusl qui fuit apud nos lucerna iuris : id est prima qui docuit in civitate ista : nam primo cepit studium esse in civitate ista in artibus et cum studium esset destructum rome libri legales fuerunt deportati ad civitatern ravenne et de ravenna ad civitatem istam (bologne). sed dominus yr (irnérius) dum doceret in artibus in civitate ista cum fuerunt deportati libri legales cepit per se studere in libris nostris, et stude

Francês

"c'est un droit civil", reimp.anast. bologne, 1967 : "seigneur, seigneur yr (irnériusl, qui fut parmi nous la lampe de la loi, c'est-à-dire le premier qui enseigna dans cette ville : pour la première fois il commença à étudier dans cette ville dans les arts, et quand l'étude fut détruite à rome, les livres de la loi furent déportés dans la ville de ravenne et de ravenne dans cette ville (bologne).mais seigneur yr (irnerius) alors qu'il enseignait les arts dans cette ville, lorsque les livres juridiques ont été déportés, a commencé par lui-même à étudier dans nos livres, et à étudier

Última atualização: 2021-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,070,352 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK