Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
liberi
la peur du vieux vol
Última atualização: 2019-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
agris liberi
les enfants marchent dans les champs,
Última atualização: 2021-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
liberi et libri
liberi libri
Última atualização: 2022-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut vivant crescant et floriant
traducteur anglais
Última atualização: 2013-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scisne quid liberi tui edant?
sais-tu ce que tes enfants sont en train de manger ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bene meriti servi sedeant, surgant liberi.
qu'ils s'assoient en bons esclaves méritants, qu'ils se lèvent libres
Última atualização: 2017-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut vivant me coquunt non vivant ut me coquant
that they may live and cook me
Última atualização: 2023-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
legum omnes servi sumus ut liberi esse possimus
nous sommes esclaves de la loi pour que les enfants soient tout ce que je peux faire
Última atualização: 2020-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matrina susanna bastian ambambo liberi et ex weÿmerskirch.
les deux non-mariés et de weÿmerskirch.
Última atualização: 2022-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scio vitam brevem esse, vivant vivant, semper vivant
je sais que la vie est courte
Última atualização: 2023-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me invito, liberi villam vendiderunt ut domum in urbe emerent
malgré moi, mes enfants ont vendu la ferme pour acheter une maison à la ville
Última atualização: 2012-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
flamininius decrevit ut graeci liberi essent , quos postea romani victos habuerunt
flamininus décréta que les grecs soient indépendants. e t ensuite les romains les ont considérés comme vaincus.
Última atualização: 2012-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi de
étant libres, sans faire de la liberté un voile qui couvre la méchanceté, mais agissant comme des serviteurs de dieu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed hoc faciemus eis reserventur quidem ut vivant ne contra nos ira domini concitetur si peieraverimu
voici comment nous les traiterons: nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l`Éternel, à cause du serment que nous leur avons fait.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
morientes non vivant gigantes non resurgant propterea visitasti et contrivisti eos et perdidisti omnem memoriam eoru
ceux qui sont morts ne revivront pas, des ombres ne se relèveront pas; car tu les as châtiés, tu les as anéantis, et tu en as détruit tout souvenir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
et qu`il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lugent omnes provincia queruntur omnes liberi populi regna denique etiam omnia de nostris cupiditatibus et injuriis expostulant
toutes les provinces pleurent, tous les peuples libres des royaumes se plaignent ;
Última atualização: 2023-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: