Você procurou por: vo (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

vo

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

du vo

Francês

duvos

Última atualização: 2016-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vo nam qude

Francês

vo niam quide

Última atualização: 2022-01-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

yod he vo he

Francês

soyez prêt pour notre enterrement de vie de garçon

Última atualização: 2022-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anoum be si vo trum

Francês

anoure devrait être votrum

Última atualização: 2021-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non relinquam vos orfanos veniam ad vo

Francês

je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

humiliamini in conspectu domini et exaltabit vo

Francês

humiliez-vous devant le seigneur, et il vous élèvera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo

Francês

mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid per aliquem eorum quos misi ad vos circumveni vo

Francês

ai-je tiré du profit de vous par quelqu`un de ceux que je vous ai envoyés?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

Francês

vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. je suis l`Éternel, qui vous sanctifie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille dixit ei homo quis me constituit iudicem aut divisorem super vo

Francês

jésus lui répondit: o homme, qui m`a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus neque ad horam cessimus subiectioni ut veritas evangelii permaneat apud vo

Francês

nous ne leur cédâmes pas un instant et nous résistâmes à leurs exigences, afin que la vérité de l`Évangile fût maintenue parmi vous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ergo eis iterum pax vobis sicut misit me pater et ego mitto vo

Francês

jésus leur dit de nouveau: la paix soit avec vous! comme le père m`a envoyé, moi aussi je vous envoie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et panes propositionis offert sit ergo sanctus quia et ego sanctus sum dominus qui sanctifico vo

Francês

tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l`aliment de ton dieu; il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l`Éternel, qui vous sanctifie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Francês

la ville ne sera pas pour vous une chaudière, et vous ne serez pas la viande au milieu d`elle: c`est sur la frontière d`israël que je vous jugerai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misi ergo ad eos nuntios dicens opus grande ego facio et non possum descendere ne forte neglegatur cum venero et descendero ad vo

Francês

je leur envoyai des messagers avec cette réponse: j`ai un grand ouvrage à exécuter, et je ne puis descendre; le travail serait interrompu pendant que je quitterais pour aller vers vous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et educam vos de populis et congregabo vos de terris in quibus dispersi estis in manu valida et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo

Francês

je vous ferai sortir du milieu des peuples, et je vous rassemblerai des pays où vous êtes dispersés, à main forte et à bras étendu, et en répandant ma fureur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo

Francês

parle aux enfants d`israël, et dis-leur: vous ne manquerez pas d`observer mes sabbats, car ce sera entre moi et vous, et parmi vos descendants, un signe auquel on connaîtra que je suis l`Éternel qui vous sanctifie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,096,609 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK