Você procurou por: aeternum grata (Latim - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Greek

Informações

Latin

aeternum grata

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Grego

Informações

Latim

quia in aeternum non commovebitu

Grego

Ανηγγειλε προς τον λαον αυτου την δυναμιν των εργων αυτου, δια να δωση εις αυτους κληρονομιαν εθνων.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus regnabit in aeternum et ultr

Grego

Ο Κυριος θελει βασιλευει εις τους αιωνας των αιωνων.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv

Grego

και ειπον λεγοντες προς τον βασιλεα Ναβουχοδονοσορ, Βασιλευ, ζηθι εις τον αιωνα.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et danihel regi respondens ait rex in aeternum viv

Grego

Τοτε ελαλησεν ο Δανιηλ προς τον βασιλεα, Βασιλευ, ζηθι εις τον αιωνα.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu

Grego

Διοτι εφαγον στακτην ως αρτον και συνεκερασα με δακρυα το ποτον μου,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Grego

Αινειτε τον Κυριον, διοτι αγαθος ο Κυριος ψαλμωδησατε εις το ονομα αυτου, διοτι ειναι τερπνον.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu

Grego

Ωτα εχουσι και δεν ακουουσιν ουδε ειναι πνοη εν τω στοματι αυτων.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Grego

Δοξολογειτε τον Κυριον διοτι ειναι αγαθος διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu

Grego

Βασιλεως κρινοντος τους πτωχους εν αληθεια, ο θρονος αυτου θελει στερεωθη διαπαντος.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Grego

εξαπεστειλε σημεια και τερατα εις το μεσον σου, Αιγυπτε, επι τον Φαραω και επι παντας τους δουλους αυτου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Grego

και πας οστις ζη και πιστευει εις εμε δεν θελει αποθανει εις τον αιωνα. Πιστευεις τουτο;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et excussit pharaonem et virtutem eius in mari rubro quoniam in aeternum misericordia eiu

Grego

Τα ειδωλα των εθνων ειναι αργυριον και χρυσιον, εργον χειρων ανθρωπου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me

Grego

Ας ελθη ενωπιον σου η προσευχη μου κλινον το ωτιον σου εις την κραυγην μου

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Grego

Και εγω διδω εις αυτα ζωην αιωνιον, και δεν θελουσιν απολεσθη εις τον αιωνα, και ουδεις θελει αρπασει αυτα εκ της χειρος μου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu

Grego

Και δεν θελουσι λαβει απο σου λιθον δια γωνιαν ουδε λιθον δια θεμελια, αλλα θελεις εισθαι ερημωσις αιωνια, λεγει Κυριος.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu

Grego

Ενω ητο εκλειπουσα εν εμοι η ψυχη μου, ενεθυμηθην τον Κυριον και η προσευχη μου εισηλθε προς σε, εις τον ναον τον αγιον σου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi

Grego

Διοτι η προσωρινη ελαφρα θλιψις ημων εργαζεται εις ημας καθ' υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipse misit eis sortem et manus eius divisit eam illis in mensuram usque in aeternum possidebunt eam in generatione et generatione habitabunt in e

Grego

Και αυτος ερριψε τον κληρον περι αυτων, και η χειρ αυτου διεμοιρασεν εις αυτα με σταθμην εκεινην την γην θελουσι κληρονομησει αυτην εις τον αιωνα απο γενεας εις γενεαν θελουσι κατοικει εν αυτη.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi

Grego

Εχθρε, αι ερημωσεις εξελιπον διαπαντος και κατηδαφισας πολεις το μνημοσυνον αυτων εχαθη μετ' αυτων.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

%et; sepulchra eorum domus illorum in aeternum tabernacula eorum in progeniem et progeniem vocaverunt nomina sua in terris sui

Grego

Κυκλωσατε την Σιων και περιελθετε αυτην αριθμησατε τους πυργους αυτης.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,931,141 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK