A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tua res agitur
the thing is done
Última atualização: 2013-05-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
res sunt, ergo cognosco
german
Última atualização: 2023-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
transibimus per terram tuam publica gradiemur via non declinabimus neque ad dextram neque ad sinistra
Ας περασω δια της γης σου κατ' ευθειαν δια της οδου θελω περασει δεν θελω κλινει δεξια η αριστερα
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
auxilium: help contents=adiuvantes res
Όλη η βοήθεια
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea
Εδικασας, Κυριε, την δικην της ψυχης μου ελυτρωσας την ζωην μου.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien
Ο οινος ειναι χλευαστης, και τα σικερα στασιαστικα και οστις δελεαζεται υπο τουτων, δεν ειναι φρονιμος.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul
Και ειπε προς αυτους, Δια τι καμνετε τοιαυτα πραγματα; διοτι εγω ακουω κακα πραγματα δια σας παρα παντος τουτου του λαου
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat
Και επεπληξα τους προκριτους του Ιουδα και ειπα προς αυτους, Τι ειναι το πραγμα τουτο το κακον, το οποιον σεις καμνετε, βεβηλουντες την ημεραν του σαββατου;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spe
ωστε δια δυο πραγματων αμεταθετων, εις τα οποια ειναι αδυνατον να ψευσθη ο Θεος, να εχωμεν ισχυραν παρηγοριαν οι καταφυγοντες εις το να κρατησωμεν την προκειμενην ελπιδα
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri
Και ειπα, Δεν ειναι καλον το πραγμα το οποιον σεις καμνετε δεν πρεπει να περιπατητε εν τω φοβω του Θεου ημων, δια να μη ονειδιζωσιν ημας τα εθνη, οι εχθροι ημων;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es
Ιδε, Κυριε, διοτι θλιβομαι τα εντοσθια μου ταραττονται, η καρδια μου αναστρεφεται εντος μου, διοτι μεγαλως απεστατησα εξωθεν ητεκνωσεν η μαχαιρα εν τω οικω ο θανατος.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non se sic habet res sed homo de monte ephraim seba filius bochri cognomine levavit manum contra regem david tradite illum solum et recedemus a civitate et ait mulier ad ioab ecce caput eius mittetur ad te per muru
το πραγμα δεν ειναι ουτως αλλα ανηρ τις εκ του ορους Εφραιμ, ονομαζομενος Σεβα, υιος Βιχρει, εσηκωσε την χειρα αυτου κατα του βασιλεως, κατα του Δαβιδ παραδος αυτον μονον, και θελω αναχωρησει απο της πολεως. Και ειπεν η γυνη προς τον Ιωαβ, Ιδου, η κεφαλη αυτου θελει ριφθη προς σε απο του τειχους.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: