Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stupor et mirabilia facta sunt in terr
Εκπληξις και φρικη εγειναν εν τη γη.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et humilia respicit in caelo et in terr
Βεβαιως δεν θελει ποτε κλονισθη εις μνημοσυνον αιωνιον θελει εισθαι ο δικαιος.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
congregaveruntque eas in inmensos aggeres et conputruit terr
Και συνηγαγον αυτους σωρους, και εβρωμησεν η γη.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porro chus genuit nemrod ipse coepit esse potens in terr
Και ο Χους εγεννησε τον Νεβρωδ ουτος ηρχισε να ηναι ισχυρος επι της γης
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque dominus ad iosue surge cur iaces pronus in terr
Και ειπε Κυριος προς τον Ιησουν, Σηκωθητι δια τι επεσες ουτως επι το προσωπον σου;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cantate domino quoniam magnifice fecit adnuntiate hoc in universa terr
Ψαλλετε εις τον Κυριον διοτι εκαμεν υψηλα γνωστον ειναι εις πασαν την γην.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr
και θελει επιθυμησει ο βασιλευς το καλλος σου διοτι αυτος ειναι ο κυριος σου και προσκυνησον αυτον.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ne detis silentium ei donec stabiliat et donec ponat hierusalem laudem in terr
Και μη διδετε εις αυτον αναπαυσιν, εωσου συστηση και εωσου καμη την Ιερουσαλημ αινεσιν επι της γης.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr
Και προσελθων ο Ιησους, ελαλησε προς αυτους, λεγων Εδοθη εις εμε πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quomodo fecit babylon ut caderent occisi in israhel sic de babylone cadent occisi in universa terr
Καθως η Βαβυλων εκαμε τους τετραυματισμενους του Ισραηλ να πεσωσιν, ουτω και εν Βαβυλωνι θελουσι πεσει οι τετραυματισμενοι πασης της γης.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nonne tu vallasti eum ac domum eius universamque substantiam per circuitum operibus manuum eius benedixisti et possessio illius crevit in terr
δεν περιεφραξας κυκλοθεν αυτον και την οικιαν αυτου και παντα οσα εχει; τα εργα των χειρων αυτου ευλογησας, και τα κτηνη αυτου επληθυνθησαν επι της γης
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et fui tecum in omnibus ubicumque ambulasti et interfeci universos inimicos tuos a facie tua fecique tibi nomen grande iuxta nomen magnorum qui sunt in terr
και ημην μετα σου πανταχου οπου περιεπατησας, και εξωλοθρευσα παντας τους εχθρους σου απ' εμπροσθεν σου, και σε εκαμον ονομαστον, κατα το ονομα των μεγαλων των επι της γης
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin autem audieris vocem domini dei tui ut facias atque custodias omnia mandata eius quae ego praecipio tibi hodie faciet te dominus deus tuus excelsiorem cunctis gentibus quae versantur in terr
Και εαν υπακουης επιμελως εις την φωνην Κυριου του Θεου σου, δια να προσεχης να καμνης πασας τας εντολας αυτου, τας οποιας εγω προσταζω εις σε σημερον, θελει σε υψωσει Κυριος ο Θεος σου υπερανω παντων των εθνων της γης
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: