Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quinquaginta tria milia quadringent
οι απαριθμηθεντες εκ της φυλης Νεφθαλι ησαν πεντηκοντα τρεις χιλιαδες και τετρακοσιοι.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et inventi sunt tria milia ducent
οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τας συγγενειας αυτων ησαν τρεις χιλιαδες και διακοσιοι.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sescenta tria milia virorum quingenti quinquagint
παντες οι απαριθμηθεντες ησαν εξακοσιαι τρεις χιλιαδες και πεντακοσιοι πεντηκοντα.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sanctificaveruntque domino boves sescentos et oves tria mili
Τα δε αφιερωματα ησαν εξακοσιοι βοες και τρισχιλια προβατα.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per tria movetur terra et quartum non potest sustiner
Δια τρια η γη ταραττεται, μαλιστα δια τεσσαρα, τα οποια δεν δυναται να υποφερη
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hae cognationes filiorum aser et numerus eorum quinquaginta tria milia quadringentoru
Αυται ειναι αι συγγενειαι των υιων Ασηρ κατα την απαριθμησιν αυτων, πεντηκοντα τρεις χιλιαδες και τετρακοσιοι.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ioiada quoque princeps de stirpe aaron et cum eo tria milia septingent
Και ο Ιωδαε ητο αρχηγος των Ααρωνιτων, και μετ' αυτου ησαν τρεις χιλιαδες και επτακοσιοι
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spherula sub duobus calamis per tria loca qui simul sex fiunt procedentes de hastili un
Και θελει εισθαι εις κομβος υπο τους δυο κλαδους εξ αυτης, και εις κομβος υπο τους δυο κλαδους εξ αυτης, και εις κομβος υπο τους δυο κλαδους εξ αυτης, εις τους εξ κλαδους τους εξερχομενους εκ της λυχνιας.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et spherae sub duobus calamis per loca tria qui simul sex fiunt calami procedentes de vecte un
Και εις κομβος υπο τους δυο κλαδους εξ αυτης και εις κομβος υπο τους δυο κλαδους εξ αυτης και εις κομβος υπο τους δυο κλαδους εξ αυτης, εις τους εξ κλαδους τους εξερχομενους εξ αυτης.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sanguisugae duae sunt filiae dicentes adfer adfer tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit suffici
Η βδελλα εχει δυο θυγατερας, αιτινες φωναζουσι, Φερε, φερε. Τα τρια ταυτα δεν χορταινουσι ποτε, μαλιστα τεσσαρα δεν λεγουσι ποτε, Αρκει.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et surrexit saul et descendit in desertum ziph et cum eo tria milia virorum de electis israhel ut quaereret david in deserto zip
Και εσηκωθη ο Σαουλ και κατεβη εις την ερημον Ζιφ, εχων μεθ' εαυτου τρεις χιλιαδας ανδρων εκλεκτων εκ του Ισραηλ, δια να ζητη τον Δαβιδ εν τη ερημω Ζιφ.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
latera autem latus ad latus bis triginta tria et erant eminentia quae ingrederentur per parietem domus in lateribus per circuitum ut continerent et non adtingerent parietem templ
Και τα πλαγια οικηματα ησαν ανα τρια, οικημα επι οικηματος, και τριακοντα κατα ταξιν και εισεχωρουν εις τον τοιχον του ναου, εκτισμενον κυκλω κυκλω δια τα πλαγια οικηματα, δια να κρατωνται στερεα, χωρις να επιστηριζωνται ομως επι τον τοιχον του οικου.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descenderunt ergo tria milia virorum de iuda ad specum silicis aetham dixeruntque ad samson nescis quod philisthim imperent nobis quare hoc facere voluisti quibus ille ait sicut fecerunt mihi feci ei
Και κατεβησαν τρεις χιλιαδες ανδρων εκ του Ιουδα εις το χασμα της πετρας Ηταμ και ειπον προς τον Σαμψων, Δεν εξευρεις οτι οι Φιλισταιοι εξουσιαζουσιν εφ' ημων; τι τουτο λοιπον το οποιον εκαμες εις ημας; Ο δε ειπε προς αυτους, Ως εκαμαν εις εμε, ουτως εκαμον εις αυτους.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: