Você procurou por: danihel (Latim - Húngaro)

Latim

Tradutor

danihel

Tradutor

Húngaro

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Húngaro

Informações

Latim

danihel genton baruc

Húngaro

dániel, ginnethón, bárukh,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et danihel regi respondens ait rex in aeternum viv

Húngaro

akkor dániel szóla a királynak: király, örökké élj!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fuit autem danihel usque ad annum primum cyri regi

Húngaro

[ott] vala dániel a cyrus király elsõ esztendejéig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in diebus illis ego danihel lugebam trium ebdomadarum diebu

Húngaro

azokon a napokon én, dániel, bánkódtam három egész hétig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait danihel recordatus es enim mei deus et non dereliquisti diligentes t

Húngaro

and daniel said: thou hast remembered me, o god, and thou hast not forsaken them that love thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro danihel perseveravit usque ad regnum darii regnumque cyri persa

Húngaro

És ennek a dánielnek jó szerencsés lõn dolga a dárius országában és a persa czírus országában.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

viri igitur illi curiosius inquirentes invenerunt danihel orantem et obsecrantem deum suu

Húngaro

akkor azok a férfiak berohantak és megtalálák dánielt, a mint könyörge és esedezék az õ istene elõtt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de filiis finees gersom de filiis ithamar danihel de filiis david attu

Húngaro

fineás fiai közül: gersóm; ithamár fiai közül: dániel; dávid fiai közül: hattus;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

igitur danihel superabat omnes principes et satrapas quia spiritus dei amplior erat in e

Húngaro

akkor ez a dániel felülhaladá az igazgatókat és a tiszttartókat, mivelhogy rendkivüli lélek volt benne, úgy hogy a király õt szándékozék tenni az egész birodalom fölé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anno tertio regni balthasar regis visio apparuit mihi ego danihel post id quod videram in principi

Húngaro

belsazár király uralkodásának harmadik esztendejében látomás jelenék meg nékem, dánielnek, annak utánna, a mely elõször jelent meg nékem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venit ergo rex die septima ut lugeret danihelum et venit ad lacum et introspexit et ecce danihel seden

Húngaro

and upon the seventh day the king came to bewail daniel: and he came to the den, and looked in, and behold daniel was sitting in the midst of the lions.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg

Húngaro

felele dániel a király elõtt, és mondá: a titkot, a melyrõl a király tudakozódék, a bölcsek, varázslók, írástudók, jövendõmondók meg nem jelenthetik a királynak;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem danihel recte mentitus es in caput tuum ecce enim angelus dei accepta sententia ab eo scindet te mediu

Húngaro

and daniel said: well hast thou lied against thy own head: for behold the angel of god having received the sentence of him, shall cut thee in two.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi

Húngaro

És dániel kéré a királyt, hogy sidrákot, misákot és abednégót rendelje a babiloni tartomány gondviselésére; dániel pedig a király udvarában vala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad quae respondens danihel ait coram rege munera tua sint tibi et dona domus tuae alteri da scripturam autem legam tibi rex et interpretationem eius ostendam tib

Húngaro

erre dániel felele, és monda a királynak: ajándékaid tiéid legyenek, és adományaidat másnak adjad, mindazáltal az írást elolvasom a királynak, és jelentését megmondom néki.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann

Húngaro

uralkodásának elsõ esztendejében én, dániel, megfigyeltem a könyvekben az esztendõk számát, a melyrõl az Úr ígéje lõn jeremiás prófétához, hogy hetven esztendõnek kell eltelni jeruzsálem omladékain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post haec danihel ingressus ad arioch quem constituerat rex ut perderet sapientes babylonis sic ei locutus est sapientes babylonis ne perdas introduc me in conspectu regis et solutionem regi enarrab

Húngaro

beméne azért dániel ariókhoz, a kit rendelt vala a király, hogy elveszítse a babiloni bölcseket; elméne azért, és mondá néki: a babiloni bölcseket ne veszíttesd el; vígy engem a király elé és a megfejtést tudtára adom a királynak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est igitur postquam egressi sunt illi et rex posuit cibos ante bel praecepit danihel pueris suis et adtulerunt cinerem et cribravit per totum templum coram rege et egressi clauserunt ostium et signantes anulo regis abierun

Húngaro

so it came to pass after they were gone out, the king set the meats before bel: and daniel commanded his servants, and they brought ashes, and he sifted them all over the temple before the king: and going forth they shut the door, and having sealed it with the king's ring, they departed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc danihel cuius nomen balthasar coepit intra semet ipsum tacitus cogitare quasi hora una et cogitationes eius conturbabant eum respondens autem rex ait balthasar somnium et interpretatio eius non conturbent te respondit balthasar et dixit domine mi somnium his qui te oderunt et interpretatio eius hostibus tuis si

Húngaro

kor dániel, a kinek neve baltazár, közel egy óráig rémüldözék, és az õ gondolatai háboríták õt. szóla a király, és monda: baltazár, az álom és annak jelentése meg ne rettentsenek téged! felele baltazár, és monda: uram, az álom [szálljon] a te gyûlölõidre, a magyarázata pedig a te ellenségeidre!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,927,609,381 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK