Você procurou por: iumentis (Latim - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Hungarian

Informações

Latin

iumentis

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Húngaro

Informações

Latim

iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu

Húngaro

a te barmodnak is és a vadnak, a mely a te földeden van, legyen annak minden termése eledelül.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eu

Húngaro

megoltalmazza az Úr a jövevényeket; árvát és özvegyet megtart, és a gonoszok útját elfordítja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

absque iumentis quae in partem venere praedantium et spoliis urbium quas cepimu

Húngaro

de a barmokat prédára vetettük közöttünk, és a városokból való ragadományokat, a melyeket elfoglaltunk volt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illi

Húngaro

vegyétek körül a siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sanctifica mihi omne primogenitum quod aperit vulvam in filiis israhel tam de hominibus quam de iumentis mea sunt enim omni

Húngaro

nékem szentelj minden elsõszülöttet, valami megnyitja az õ anyjának méhét az izráel fiai között, akár ember, akár barom, enyim legyen az.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

absque uxoribus et parvulis ac iumentis novi enim quod plura habeatis pecora et in urbibus remanere debebunt quas tradidi vobi

Húngaro

ak feleségeitek, kicsinyeitek és barmaitok ([mert] tudom, hogy sok barmotok van) maradjanak a ti városaitokban, a melyeket én adtam néktek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mea sunt omnia primogenita filiorum israhel tam ex hominibus quam ex iumentis ex die quo percussi omnem primogenitum in terra aegypti sanctificavi eos mih

Húngaro

mert enyém minden elsõszülött izráel fiai között, emberbõl és baromból; a naptól fogva, hogy megöltem minden elsõszülöttet Égyiptom földén, magamnak szenteltem azokat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

universique qui erant in circuitu adiuverunt manus eorum in vasis argenteis et aureis in substantia in iumentis in supellectili exceptis his quae sponte obtulerun

Húngaro

És minden körültök lakók segíték õket ezüst edényekkel, aranynyal, jószággal, barommal, drágaságokkal, mindazon kivül, a mit önkénytesen adának.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et replebo vos hominibus et iumentis et multiplicabuntur et crescent et habitari vos faciam sicut a principio bonisque donabo maioribus quam habuistis ab initio et scietis quia ego dominu

Húngaro

megsokasítom rajtatok az embereket és barmokat, hogy sokasodjanak és szaporodjanak, és lakatom [õket] rajtatok, mint régi idõtökben, és több jóval lészek [hozzátok,] mint elsõ napjaitokban, s megtudjátok, hogy én vagyok az Úr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et fruges eius multiplicantur regibus quos posuisti super nos propter peccata nostra et in corporibus nostris dominantur et in iumentis nostris secundum voluntatem suam et in tribulatione magna sumu

Húngaro

És termését bõven hozza a királyoknak, a kiket fölibünk helyezél a mi bûneinkért, s testeinken uralkodnak és barmainkon az õ kedvök szerint; és mi nagy nyomorúságban vagyunk!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

Húngaro

És felállának a névszerint megnevezett férfiak, s felvevék a foglyokat, és a kik mezítelenek valának közülök, felöltözteték a zsákmányból; felöltözteték azokat, sarukat is adának lábaikra; ételt és italt is adának nékik; sõt meg is kenék õket, és a gyengélkedõket szamarakra helyezék, és vivék õket a pálmafák városába, jérikhóba, az õ atyjokfiaihoz; azután megtérének samariába.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,529,017 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK