Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quia viderunt oculi mei salutare tuu
mert látták az én szemeim a te üdvösségedet,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ipsi viderunt opera domini et mirabilia eius in profund
És becsmérelték a kivánatos földet, nem hittek az õ igéretének.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
levantes autem oculos suos neminem viderunt nisi solum iesu
mikor pedig szemeiket fölemelék, senkit sem látának, hanem csak jézust egyedül.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt et viderunt opera me
a hol a ti atyáitok próbára tevéssel megkísértének engem és látták az én cselekedeteimet negyven esztendeig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt sole
serkenj fel én dicsõségem, serkenj fel te lant és hárfa, hadd költsem fel a hajnalt!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viderunt insulae et timuerunt extrema terrae obstipuerunt adpropinquaverunt et accesserun
látták a szigetek és megrémülének, a földnek végei reszkettek, közelegtek és egybegyûltek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quinque satrapae philisthinorum viderunt et reversi sunt in accaron in die ill
mikor a filiszteusok öt fejedelme [ezt] látta, visszatére azon napon ekronba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut ergo descenderunt in terram viderunt prunas positas et piscem superpositum et pane
mikor azért a partra szállának, látják, hogy parázs van ott, és azon felül hal és kenyér.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod ut viderunt factum qui pascebant fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in villa
a pásztorok pedig látván mi történt, elfutának, és elmenvén, hírré adák a városban és a falukban.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ipse est laus tua et deus tuus qui fecit tibi haec magnalia et terribilia quae viderunt oculi tu
Õ a te dícséreted, és a te istened, a ki azokat a nagy és rettenetes dolgokat cselekedte veled, a melyeket láttak a te szemeid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et introeuntes in monumento viderunt iuvenem sedentem in dextris coopertum stola candida et obstipuerun
És bemenvén a sírboltba, látának egy ifjút ülni jobb felõl, fehér ruhába öltözve; és megfélemlének.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque ingressi fuissent ezechias et principes eius viderunt acervos et benedixerunt domino ac populo israhe
oda menvén pedig ezékiás és a fejedelmek, és látván a rakásokat: áldák az urat és az õ népét, izráelt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viderunt hominem egredientem de civitate dixeruntque ad eum ostende nobis introitum civitatis et faciemus tecum misericordia
És látának a kémek egy férfiút, a ki a városból jött vala, és mondának néki: mutasd meg a város bejárását, és irgalmasságot cselekszünk veled.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oculi vestri viderunt omnia quae fecit dominus contra beelphegor quomodo contriverit omnes cultores eius de medio vestr
szemeitekkel láttátok, a mit cselekedett az Úr baal-peór miatt; hogy minden embert, a ki baal-peór után járt, kipusztított az Úr, a te istened te közüled.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si opera non fecissem in eis quae nemo alius fecit peccatum non haberent nunc autem et viderunt et oderunt et me et patrem meu
ha ama cselekedeteket nem cselekedtem volna közöttük, a melyeket senki más nem cselekedett, nem volna bûnük; de most láttak is, gyûlöltek is, mind engem, mind az én atyámat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu
azután leûlének kenyerezni, és felemelék szemeiket, és láták, hogy ímé egy ismáelita karaván jõ vala gileádból, és azoknak tevéi visznek vala fûszerszámot, balzsamot és mirhát, menvén, hogy alávigyék Égyiptomba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria
És mikor bementek samariába, monda elizeus: Óh uram, nyisd meg ezek szemeit, hogy lássanak. És megnyitá az Úr az õ szemeiket és látának, és ímé samaria közepében voltak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque respexisset eum azarias pontifex et omnes reliqui sacerdotes viderunt lepram in fronte eius et festinato expulerunt eum sed et ipse perterritus adceleravit egredi eo quod sensisset ilico plagam domin
És mikor tekintett volna õ reá azáriás fõpap, és vele mind a többi papok, láták a bélpoklosságot az õ homlokán; és elûzék õt onnét, sõt maga is sietett kimenni, mert az Úr megverte vala õt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
clamaverunt autem ad dominum filii israhel qui posuit tenebras inter vos et aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempor
akkor az Úrhoz kiáltának, és homályt vete ti közétek és az égyiptomiak közé, és rájok vivé a tengert és elborítá õket. szemeitek is látták azt, a mit cselekedtem vala az égyiptomiakkal; ti pedig sok ideig lakoztatok a pusztában.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu
És teszek köztök jelt, és küldök közülök megszabadultakat a népekhez, tarsisba, pulba és ludba, az íjjászokhoz, tubálhoz és jávánhoz; a messze szigetekbe, a melyek rólam nem hallottak, és nem látták dicsõségemet, és hirdetik dicsõségemet a népek között.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: