Você procurou por: confidenter (Latim - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Hungarian

Informações

Latin

confidenter

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Húngaro

Informações

Latim

qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus eri

Húngaro

a ki tökéletességben jár, bátorsággal jár; a ki pedig elferdíti az õ útát, kiismertetik.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habitabit israhel confidenter et solus oculus iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt ror

Húngaro

És bátorságban lakozik izráel, egymaga lesz jákób forrása a gabona és a bor földén, és az õ egei harmatot csepegnek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro amasias confidenter eduxit populum suum et abiit in vallem salinarum percussitque filios seir decem mili

Húngaro

amásia pedig felbátorodván, elindítá népét, és méne a sós völgybe; és megvere a seir fiai közül tízezeret.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan

Húngaro

keljetek fel, menjetek a békességes nemzet közé, azok közé, a kik bátorságban lakoznak, azt mondja az Úr, sem kapujok, sem zárjok nincsen, egyedül laknak!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et beniamin ait amantissimus domini habitabit confidenter in eo quasi in thalamo tota die morabitur et inter umeros illius requiesce

Húngaro

benjáminról monda: az Úrnak kedveltje! bátorságban lakozik mellette, fedezi õt minden idõben, és az õ vállai között lakik.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propterea vaticinare fili hominis et dices ad gog haec dicit dominus deus numquid non in die illo cum habitaverit populus meus israhel confidenter scie

Húngaro

annakokáért prófétálj, embernek fia, és mondd ezt gógnak: Így szól az Úr isten: avagy abban az idõben, mikor az én népem, izráel bátorságosan lakik, nem tudod-é meg?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Húngaro

de júda hozzá járula és monda: kérlek, uram, hadd szólhasson egy szót uram fülébe a te szolgád, és ne gerjedjen fel haragod a te szolgád ellen; mert hasonló vagy te a faraóhoz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et habitabunt in ea securi et aedificabunt domos plantabuntque vineas et habitabunt confidenter cum fecero iudicia in omnibus qui adversantur eis per circuitum et scient quia ego dominus deus eoru

Húngaro

És laknak azon bátorsággal, és házakat építenek s szõlõket plántálnak, és laknak bátorsággal, mikor ítéleteket cselekedtem mindazokon, kik õket megvetik vala õ körülöttök, hogy megtudják, hogy én vagyok az Úr, az õ istenök.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Húngaro

m kell néktek harczolnotok, [hanem csak] álljatok veszteg, és lássátok az Úrnak szabadítását rajtatok. júda és jeruzsálem, ne féljetek és ne rettegjetek! holnap menjetek ellenök, mert az Úr veletek lesz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post dies multos visitaberis in novissimo annorum venies ad terram quae reversa est a gladio congregata est de populis multis ad montes israhel qui fuerunt deserti iugiter haec de populis educta est et habitaverunt in ea confidenter univers

Húngaro

k idõ mulva kirendeltetel: esztendõk végével bejösz a földre, mely a fegyvertõl [már] megnyugodott, melynek lakói sok nép közül gyûjtettek egybe izráel hegyeire, melyek szüntelen való pusztulásban voltak; és e nemzetség a népek közül hozatott ki, s aztán lakozék bátorságosan mindnyája;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,155,768 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK