Você procurou por: cor meum es (Latim - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Hungarian

Informações

Latin

cor meum es

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Húngaro

Informações

Latim

in cor meum in aeternum

Húngaro

Última atualização: 2023-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Húngaro

mert isten félemlítette meg az én szívemet, a mindenható rettentett meg engem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Húngaro

megnyugodhatom-é a nyomorúság felett? szívem eleped én bennem!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Húngaro

halljátok meg figyelmetesen az õ hangjának dörgését, és a zúgást, a mely az õ szájából kijön!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni

Húngaro

nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Húngaro

ki mondhatná azt: megtisztítottam szívemet, tiszta vagyok az én bûnömtõl?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Húngaro

uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsõséged hajlékának helyét.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria me

Húngaro

zt] mondják az Úrnak megváltottai, a kiket megváltott a szorongatónak kezébõl;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Húngaro

És adok néktek szívem szerint való pásztorokat, és legeltetnek tudománynyal és értelemmel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Húngaro

ha az én szívem asszony után bomlott, és leselkedtem az én felebarátomnak ajtaján:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin

Húngaro

szívem azoké, kik parancsolnak izráelben, kik a nép közül önként ajánlkoztak: áldjátok az urat!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Húngaro

mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyûlölõid fejöket emelik.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperab

Húngaro

mert kegyelmed szemem elõtt van, és hûségedben járok-kelek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tu

Húngaro

megsebesítetted az én szívemet, én húgom, jegyesem, megsebesítetted az én szívemet a te szemeidnek egy tekintésével, a te nyakadon való egy aranylánczczal!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnia haec consideravi et dedi cor meum in cunctis operibus quae fiunt sub sole interdum dominatur homo homini in malum suu

Húngaro

mindezt láttam, és megfigyeltem minden dolgot, a mely történik a nap alatt, oly idõben, a melyben uralkodik az ember az emberen maga kárára.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Húngaro

most választottam és megszenteltem e házat, hogy az én nevem abban legyen mindörökké, és ott lesznek az én szemeim és az én szívem mindenkor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

Húngaro

És amasának azt mondjátok: nemde te is nem én csontom és testem vagy-é? Úgy cselekedjék velem az isten és úgy segéljen, ha nem leszel a sereg fõvezére minden idõben én elõttem joáb helyett.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conprehenderunt me iniquitates meae et non potui ut viderem multiplicatae sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit m

Húngaro

halld meg uram az én könyörgésemet, figyelmezzél kiáltásomra, könyhullatásomra ne vesztegelj; mert én jövevény vagyok te nálad, zsellér, mint minden én õsöm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

Húngaro

elaludtam, de lelkemben vigyázok vala, [és ímé] az én szerelmesemnek szava, a ki zörget, [mondván:] nyisd meg nékem, én húgom, én mátkám, én galambom, én tökéletesem; mert az én fejem megrakodott harmattal, az én hajam az éjszakának harmatjával!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Húngaro

kiméne dávid elejökbe, és felelvén, monda nékik: hogyha békesség okáért jöttök hozzám, hogy segítségemre legyetek, az én szívem egy lesz ti veletek; ha pedig meg akartok csalni, [hogy eláruljatok] az én ellenségeimnek, holott semmi gonoszságot nem követtem el: lássa meg a mi atyáink istene és büntessen meg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,395,346 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK