Você procurou por: 'faciamus (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

faciamus

Inglês

let's do

Última atualização: 2010-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod faciamus

Inglês

to make

Última atualização: 2020-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

faciamus effercio

Inglês

Última atualização: 2024-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod faciamus etiam

Inglês

they make it better

Última atualização: 2020-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad hadem gum gloria faciamus operam

Inglês

to hell with glory. let’s get the work done.gum

Última atualização: 2022-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce venit, conventum faciamus et exultemus

Inglês

behold, he comes leaping upon the mountains, skipping over the hills

Última atualização: 2022-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et farina et saccharo et ovis egemus ut hoc libum faciamus.

Inglês

we need flour, sugar and eggs to make this cake.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit quoque dominus deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem su

Inglês

and the lord god said, it is not good that the man should be alone; i will make him an help meet for him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque manue ad angelum domini obsecro te ut adquiescas precibus meis et faciamus tibi hedum de capri

Inglês

and manoah aid unto the angel of the lord, i pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.

Última atualização: 2012-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et non sicut blasphemamur et sicut aiunt nos quidam dicere faciamus mala ut veniant bona quorum damnatio iusta es

Inglês

and not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) let us do evil, that good may come? whose damnation is just.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixerunt hostes nostri nesciant et ignorent donec veniamus in medio eorum et interficiamus eos et cessare faciamus opu

Inglês

and our adversaries said, they shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

faciamus ergo cenaculum parvum et ponamus ei in eo lectulum et mensam et sellam et candelabrum ut cum venerit ad nos maneat ib

Inglês

let us make a little chamber, i pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praecepitque nobis dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus dominum deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodi

Inglês

and the lord commanded us to do all these statutes, to fear the lord our god, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere

Inglês

and it came to pass, as they departed from him, peter said unto jesus, master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for moses, and one for elias: not knowing what he said.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec inquit dominus exercituum deus israhel dicens vos et uxores vestrae locuti estis ore vestro et manibus vestris implestis dicentes faciamus vota nostra quae vovimus ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina implestis vota vestra et opere perpetrastis e

Inglês

thus saith the lord of hosts, the god of israel, saying; ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, we will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,133,769 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK