Você procurou por: aquis submersus (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

aquis submersus

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

aquis

Inglês

Última atualização: 2023-08-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Latim

aquis grana

Inglês

aix-la-chapelle

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

ex duabus aquis

Inglês

one of the two

Última atualização: 2021-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non terra nitor aquis

Inglês

english

Última atualização: 2024-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum ei

Inglês

dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

Inglês

he hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui descendunt mare in navibus facientes operationem in aquis multi

Inglês

therefore he said that he would destroy them, had not moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui dat pluviam super faciem terrae et inrigat aquis univers

Inglês

who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in silvis atque in aquis olim erant multae nymphae atque deae.

Inglês

there once were many nymphs and goddesses in the forests and waters.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si lotus fuero quasi aquis nivis et fulserint velut mundissimae manus mea

Inglês

if i wash myself with snow water, and make my hands never so clean;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad nimium calorem transeat ab aquis nivium et usque ad inferos peccatum illiu

Inglês

drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scribetque sacerdos in libello ista maledicta et delebit ea aquis amarissimis in quas maledicta congessi

Inglês

and the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quicquid autem pinnulas et squamas non habet eorum quae in aquis moventur et vivunt abominabile vobi

Inglês

and all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra

Inglês

when he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non facies tibi sculptile nec similitudinem omnium quae in caelo sunt desuper et quae in terra deorsum et quae versantur in aquis sub terr

Inglês

thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si sanatus fuerit qui huiuscemodi sustinet passionem numerabit septem dies post emundationem sui et lotis vestibus ac toto corpore in aquis viventibus erit mundu

Inglês

and when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid non meliores sunt abana et pharphar fluvii damasci omnibus aquis israhel ut laver in eis et munder cum ergo vertisset se et abiret indignan

Inglês

are not abana and pharpar, rivers of damascus, better than all the waters of israel? may i not wash in them, and be clean? so he turned and went away in a rage.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audite hoc domus iacob qui vocamini nomine israhel et de aquis iuda existis qui iuratis in nomine domini et dei israhel recordamini non in veritate neque in iustiti

Inglês

hear ye this, o house of jacob, which are called by the name of israel, and are come forth out of the waters of judah, which swear by the name of the lord, and make mention of the god of israel, but not in truth, nor in righteousness.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes qui portant arcam domini dei universae terrae in aquis iordanis aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient quae autem desuper veniunt in una mole consisten

Inglês

and it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the lord, the lord of all the earth, shall rest in the waters of jordan, that the waters of jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu

Inglês

to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,037,736 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK