Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omina
Última atualização: 2020-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu omina
you all mla
Última atualização: 2021-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omina omnibus
all things to all people
Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nomina sunt omina
all names are
Última atualização: 2021-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omina ubique omnibus
présages partout à tous
Última atualização: 2022-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
horas transeuntes devorabit nos
what is the task?
Última atualização: 2023-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
odium tuum devorabit animam tuam
i
Última atualização: 2024-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vos ipse parate in omina paratus
prepare yourself
Última atualização: 2022-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia ab vno in vno omina per vnvm omina
all from a single
Última atualização: 2021-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod bonus deus, sicut ex quo omina subsistunt
that the good, god, as from the time when the omens are not:
Última atualização: 2015-09-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et mittam ignem in iuda et devorabit aedes hierusale
but i will send a fire upon judah, and it shall devour the palaces of jerusalem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et emittam ignem in murum tyri et devorabit aedes eiu
but i will send a fire on the wall of tyrus, which shall devour the palaces thereof.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et succendam ignem in muro damasci et devorabit moenia benada
and i will kindle a fire in the wall of damascus, and it shall consume the palaces of ben-hadad.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mittam ignem in domum azahel et devorabit domos benada
but i will send a fire into the house of hazael, which shall devour the palaces of ben-hadad.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod si nolueritis et me provocaveritis ad iracundiam gladius devorabit vos quia os domini locutum es
but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the lord hath spoken it.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mittam ignem in moab et devorabit aedes carioth et morietur in sonitu moab in clangore tuba
but i will send a fire upon moab, and it shall devour the palaces of kerioth: and moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cur ergo morimur et devorabit nos ignis hic maximus si enim audierimus ultra vocem domini dei nostri moriemu
now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the lord our god any more, then we shall die.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et succendam ignem in muro rabbae et devorabit aedes eius in ululatu in die belli et in turbine in die commotioni
but i will kindle a fire in the wall of rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu
and the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and i will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid
and if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: