Você procurou por: dona eis requiem (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

dona eis requiem

Inglês

grant them peace

Última atualização: 2015-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dona eis requiem :

Inglês

therefore spare him, o god:

Última atualização: 2016-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dona eis requiem sempiternam

Inglês

who takes away the sins of the world on us

Última atualização: 2020-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dona eis

Inglês

to

Última atualização: 2021-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pie iesu domine, dona eis requiem

Inglês

sweet jesus, give them rest

Última atualização: 2015-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dona eis domine

Inglês

grant him, lord

Última atualização: 2020-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pie jesu domine, dona eis requiem

Inglês

fiel señor jesús, concede el reposo,

Última atualização: 2023-07-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

requiem aeternam dona eis, domine,

Inglês

eternal rest, grant unto them, o lord,

Última atualização: 2018-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

requiem aeternam dona eis, domine tagalog

Inglês

grant them eternal rest, o lord, tagalog

Última atualização: 2021-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

requiem aeternam dona eis, domine et lux perpetua luceat eis.

Inglês

eternal rest grant unto him/her (them), o lord, and let perpetual light shine upon him/her (them). may he/she (they) rest in peace. amen.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis.

Inglês

eternal rest grant unto them, o lord, and let perpetual light shine upon them.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

Inglês

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,693,155 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK