Você procurou por: ego sapienta habito in consilio (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

ego sapienta habito in consilio

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibu

Inglês

i wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego habito in terra aquilonis

Inglês

i live in the south

Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in consilio sapientia

Inglês

in planning wisdom

Última atualização: 2019-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confitebor tibi domine in consilio

Inglês

Última atualização: 2023-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

malo in consilio feminae vincunt viros

Inglês

women surpass men in poor planning

Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustoru

Inglês

therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

saepe liberavit eos ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo et humiliati sunt in iniquitatibus sui

Inglês

and he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem habitaret david in domo sua dixit ad nathan prophetam ecce ego habito in domo cedrina arca autem foederis domini sub pellibus es

Inglês

now it came to pass, as david sat in his house, that david said to nathan the prophet, lo, i dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the lord remaineth under curtains.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi

Inglês

blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si stetissent in consilio meo et nota fecissent verba mea populo meo avertissem utique eos a via sua mala et a pessimis cogitationibus sui

Inglês

but if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce ego habito in masphat ut respondeam praecepto chaldeorum qui mittuntur ad nos vos autem colligite vindemiam et messem et oleum et condite in vasis vestris et manete in urbibus vestris quas teneti

Inglês

as for me, behold, i will dwell at mizpah to serve the chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in consilio eorum ne veniat anima mea et in coetu illorum non sit gloria mea quia in furore suo occiderunt virum et in voluntate sua suffoderunt muru

Inglês

o my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verbum misit rex ad reum beelteem et samsai scribam et ad reliquos qui erant in consilio eorum habitatores samariae et ceteris trans fluvium salutem dicens et pace

Inglês

then sent the king an answer unto rehum the chancellor, and to shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in samaria, and unto the rest beyond the river, peace, and at such a time.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in diebus artarxersis scripsit beselam mitridatis et tabel et reliqui qui erant in consilio eorum ad artarxersen regem persarum epistula autem accusationis scripta erat syriace et legebatur sermone syr

Inglês

and in the days of artaxerxes wrote bishlam, mithredath, tabeel, and the rest of their companions, unto artaxerxes king of persia; and the writing of the letter was written in the syrian tongue, and interpreted in the syrian tongue.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu

Inglês

and haman told zeresh his wife and all his friends every thing that had befallen him. then said his wise men and zeresh his wife unto him, if mordecai be of the seed of the jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ad me fili hominis locus solii mei et locus vestigiorum pedum meorum ubi habito in medio filiorum israhel in aeternum et non polluent ultra domus israhel nomen sanctum meum ipsi et reges eorum in fornicationibus suis et in ruinis regum suorum et in excelsi

Inglês

and he said unto me, son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where i will dwell in the midst of the children of israel for ever, and my holy name, shall the house of israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,132,204 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK