A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et portae inferi non praevalebunt
and the gates of hell shall not prevail over you,
Última atualização: 2021-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et portae inferi
and the gates of hell will not praevealebunt
Última atualização: 2017-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad et portae inferi
to the gates of hell
Última atualização: 2018-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aperi et portae inferi
the gates of hell
Última atualização: 2019-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caveo portae inferi
take care of the gates of hell
Última atualização: 2022-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non praevalebunt
not prevail
Última atualização: 2019-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et portae maem
and the gates of
Última atualização: 2020-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et portae inferni
doorway to hell
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
unicuique suum non praevalebunt
Última atualização: 2023-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea
and i say also unto thee, that thou art peter, and upon this rock i will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aperi et portae inferni
and the gates of hell
Última atualização: 2020-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porti inferi non prevalebunt adversum
and all men
Última atualização: 2021-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia tecum ego sum ait dominus ut liberem t
and they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for i am with thee, saith the lord, to deliver thee.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dices ascendam ad terram absque muro veniam ad quiescentes habitantesque secure omnes habitant sine muro vectes et portae non sunt ei
and thou shalt say, i will go up to the land of unwalled villages; i will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dabo te populo huic in murum aereum fortem et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia ego tecum sum ut salvem te et eruam dicit dominu
and i will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for i am with thee to save thee and to deliver thee, saith the lord.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus christo meo cyro cuius adprehendi dexteram ut subiciam ante faciem eius gentes et dorsa regum vertam et aperiam coram eo ianuas et portae non cludentu
thus saith the lord to his anointed, to cyrus, whose right hand i have holden, to subdue nations before him; and i will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixi regi rex in aeternum vive quare non maereat vultus meus quia civitas domus sepulchrorum patris mei deserta est et portae eius conbustae sunt ign
and said unto the king, let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt ign
and they said unto me, the remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus exercituum murus babylonis ille latissimus suffossione suffodietur et portae eius excelsae igni conburentur et labores populorum ad nihilum et gentium in igne erunt et disperibun
thus saith the lord of hosts; the broad walls of babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: