Você procurou por: guitmund et filius christianus fecit (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

guitmund et filius christianus fecit

Inglês

Última atualização: 2023-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mater et filius

Inglês

mater et filius

Última atualização: 2023-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vir justus et filius david

Inglês

Última atualização: 2023-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pater et filius et spiritus santus

Inglês

father and son and healthy spirit

Última atualização: 2022-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

enomine patre et spiritus et filius sancti

Inglês

wounded not defeated

Última atualização: 2022-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puer natus est nobis et filius datus est nobis

Inglês

a child is born to us and a son is given to uspuer natus est nobis, et filius datus est nobis, cuius imperium super humerum eius. et vocabitur nomen eius: admirabilis, cons.

Última atualização: 2021-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedicat te omnipotens deus pater et filius et spiritus sancte

Inglês

Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et puesto que filius suius sumus et filius suius seamus

Inglês

her son

Última atualização: 2022-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist

Inglês

for as jonas was a sign unto the ninevites, so shall also the son of man be to this generation.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eo quod consilium inierit contra te syria malum ephraim et filius romeliae dicente

Inglês

because syria, ephraim, and the son of remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus salomon peccatore

Inglês

otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that i and my son solomon shall be counted offenders.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et indicavit ei quod frater esset patris eius et filius rebeccae at illa festinans nuntiavit patri su

Inglês

and jacob told rachel that he was her father's brother, and that he was rebekah's son: and she ran and told her father.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam et filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multi

Inglês

for even the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque abram domine deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste damascus elieze

Inglês

and abram said, lord god, what wilt thou give me, seeing i go childless, and the steward of my house is this eliezer of damascus?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc rex ait haec dicit filius meus vivit et filius tuus mortuus est et ista respondit non sed filius tuus mortuus est et filius meus vivi

Inglês

then said the king, the one saith, this is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, nay; but thy son is the dead, and my son is the living.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beatus vir qui facit hoc et filius hominis qui adprehendit istud custodiens sabbatum ne polluat illud custodiens manus suas ne faciat omne malu

Inglês

blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et epulaberis in festivitate tua tu et filius tuus et filia et servus tuus et ancilla levites quoque et advena et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sun

Inglês

and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ad eum saul quare coniurastis adversum me tu et filius isai et dedisti ei panes et gladium et consuluisti pro eo deum ut consurgeret adversum me insidiator usque hodie permanen

Inglês

and saul said unto him, why have ye conspired against me, thou and the son of jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of god for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misit autem ahaz nuntios ad theglathfalassar regem assyriorum dicens servus tuus et filius tuus ego sum ascende et salvum me fac de manu regis syriae et de manu regis israhel qui consurrexerunt adversum m

Inglês

so ahaz sent messengers to tiglath-pileser king of assyria, saying, i am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of syria, and out of the hand of the king of israel, which rise up against me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

Inglês

and thou shalt rejoice before the lord thy god, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the lord thy god hath chosen to place his name there.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,844,746,509 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK