A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
neque fas est eum immolari
Última atualização: 2023-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fas est
it is right, it is fitting, it is lawful
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non enim fas est, mos
he is not fit
Última atualização: 2020-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fas est ab hoste doceri
it is right to be taught by the enemy.
Última atualização: 2022-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec fas est, nec posse reor
and it is unlawful, nor is it to be able to think,
Última atualização: 2020-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae respondit ei noli frater mi noli opprimere me neque enim hoc fas est in israhel noli facere stultitiam han
and she answered him, nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in israel: do not thou this folly.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec fas est propius mortali attingere divos
nearer to the gods that it is wrong to touch the mortal
Última atualização: 2014-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et persecutus est eum simon et qui cum illo eran
and simon and they that were with him followed after him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et egredientibus eis ab hiericho secuta est eum turba mult
and as they departed from jericho, a great multitude followed him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audiebant autem eum usque ad hoc verbum et levaverunt vocem suam dicentes tolle de terra eiusmodi non enim fas est eum viver
and they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui adsumptis fratribus suis persecutus est eum diebus septem et conprehendit in monte galaa
and he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount gilead.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stetit ille in medio agri et tuitus est eum percussitque philistheos et fecit dominus salutem magna
but he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the philistines: and the lord wrought a great victory.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit rex sedecias ecce ipse in manibus vestris est nec enim fas est regem vobis quicquam negar
then zedekiah the king said, behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui persecutus est eum fugientem et in urbem conpulit cecideruntque ex parte eius plurimi usque ad portam civitati
and abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit david ad uriam vade in domum tuam et lava pedes tuos egressus est urias de domo regis secutusque est eum cibus regiu
and david said to uriah, go down to thy house, and wash thy feet. and uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deprecatusque est eum et obsecravit intente et exaudivit orationem eius reduxitque eum hierusalem in regnum suum et cognovit manasses quod dominus ipse esset deu
and prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to jerusalem into his kingdom. then manasseh knew that the lord he was god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu
and when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto daniel: and the king spake and said to daniel, o daniel, servant of the living god, is thy god, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ahazias autem rex iuda videns hoc fugit per viam domus horti persecutusque est eum hieu et ait etiam hunc percutite in curru suo in ascensu gaber qui est iuxta ieblaam qui fugit in mageddo et mortuus est ib
but when ahaziah the king of judah saw this, he fled by the way of the garden house. and jehu followed after him, and said, smite him also in the chariot. and they did so at the going up to gur, which is by ibleam. and he fled to megiddo, and died there.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porro iosabeth filia regis tulit ioas filium ochoziae et furata est eum de medio filiorum regis cum interficerentur absconditque cum nutrice sua in cubiculo lectulorum iosabeth autem quae absconderat eum erat filia regis ioram uxor ioiadae pontificis soror ochoziae et idcirco otholia non interfecit eu
but jehoshabeath, the daughter of the king, took joash the son of ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. so jehoshabeath, the daughter of king jehoram, the wife of jehoiada the priest, (for she was the sister of ahaziah,) hid him from athaliah, so that she slew him not.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hercle! ego pompēiānīs nōn crēdō. paucī probī sunt, cēterī mendācēs. ubi in campāniā mīlitābam, multōs pompēiānōs cognōscēbam. mercātōrēs pompēiānī nōs mīlitēs semper dēcipiēbant. stultissimus es! familiāris meus nōn est mercātor. quīntus vir nōbilis est. eum ad vīllam nostram invītāvī. quid dīxistī? pompēiānum invītāvistī? ad vīllam nostram? decōrum est mihi familiārem meum hūc invītāre. ancillae familiārī meō cubiculum parāvērunt. ancillae, quod cubiculum inēlegāns erat, sellam armāriumque tuum in eō posuērunt. īnsāna es, uxor! pompēiānī mendāciōrēs sunt quam britannī. num tū sellam et armārium ē tablīnō extrāxistī? et candēlābrum. prō dī immortālēs! ō candēlābrum meum! ō mē
in the study
Última atualização: 2019-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: