Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vastata est
english
Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puer in adolescentia vastata est
this boy is heaven's gate
Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
onus moab quia nocte vastata est ar moab conticuit quia nocte vastatus est murus moab conticui
the burden of moab. because in the night ar of moab is laid waste, and brought to silence; because in the night kir of moab is laid waste, and brought to silence;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confusus est moab quoniam victus est ululate et clamate adnuntiate in arnon quoniam vastata est moa
moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; and tell ye it in arnon, that moab is spoiled,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
onus tyri ululate naves maris quia vastata est domus unde venire consueverant de terra cetthim revelatum est ei
the burden of tyre. howl, ye ships of tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of chittim it is revealed to them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vastata est moab et civitates illius ascenderunt et electi iuvenes eius descenderunt in occisionem ait rex dominus exercituum nomen e
moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the king, whose name is the lord of hosts.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit omnis qui viderit te resiliet a te et dicet vastata est nineve quis commovebit super te caput unde quaeram consolatorem tib
and it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall i seek comforters for thee?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad moab haec dicit dominus exercituum deus israhel vae super nabo quoniam vastata est et confusa capta est cariathaim confusa est fortis et tremui
against moab thus saith the lord of hosts, the god of israel; woe unto nebo! for it is spoiled: kiriathaim is confounded and taken: misgab is confounded and dismayed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ulula esebon quoniam vastata est ahi clamate filiae rabbath accingite vos ciliciis plangite et circuite per sepes quia melchom in transmigratione ducetur sacerdotes eius et principes eius simu
howl, o heshbon, for ai is spoiled: cry, ye daughters of rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: