Você procurou por: ut salvos nos facias (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

ut salvos nos facias

Inglês

Última atualização: 2023-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

coram effraim et beniamin et manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias no

Inglês

their blood have they shed like water round about jerusalem; and there was none to bury them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum exsurgeret in iudicium deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalm

Inglês

all the horns of the wicked also will i cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et noli tardare, relaxa facinora plebi tuae, et revoca dispersos, in terram tuam. excita domine potentiam tuam, domine potentiam tuam et veni, et veni,ut salvos nos facias

Inglês

out and make no tarrying loosen the bonds of thy people, and call back the exiles, to the land of your hand. stir up your power, o, o power, and come and come and rescue us

Última atualização: 2020-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc igitur domine deus noster salvos nos fac de manu eius ut sciant omnia regna terrae quia tu es dominus deus solu

Inglês

now therefore, o lord our god, i beseech thee, save thou us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the lord god, even thou only.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non ex operibus iustitiae quae fecimus nos sed secundum suam misericordiam salvos nos fecit per lavacrum regenerationis et renovationis spiritus sanct

Inglês

not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holy ghost;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite timere a facie regis babylonis quem vos pavidi formidatis nolite eum metuere dicit dominus quia vobiscum sum ego ut salvos faciam vos et eruam de manu eiu

Inglês

be not afraid of the king of babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the lord: for i am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,783,399 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK