A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verumtamen
verumtamen but yet, nevertheless, but even so, still (resuming after digression);
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen verumptamen
notwithstanding, nevertheless
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea
notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac
yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi
but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the judgment, than for you.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu
blessed be the lord god, the god of israel, who only doeth wondrous things.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen quod superest date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobi
but rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect
and he did that which was right in the sight of the lord, but not with a perfect heart.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen dico vobis tyro et sidoni remissius erit in die iudicii quam vobi
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib
but i say unto you, that it shall be more tolerable for the land of sodom in the day of judgment, than for thee.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit ergo dominus ad satan ecce in manu tua est verumtamen animam illius serv
and the lord said unto satan, behold, he is in thine hand; but save his life.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi
and jehoshaphat made peace with the king of israel.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia
saying, father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vae mundo ab scandalis necesse est enim ut veniant scandala verumtamen vae homini per quem scandalum veni
woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen et ex principibus multi crediderunt in eum sed propter pharisaeos non confitebantur ut de synagoga non eicerentu
nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orationes bonae semper placent hominibus bonae voluntatis. verumtamen si proveniunt ex corde sine duplicitate.
good prayers is always to be men of good will. however, if he is due to the heart, without duplicity.
Última atualização: 2012-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima
howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. he built the higher gate of the house of the lord.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari
nevertheless they departed not from the sins of the house of jeroboam, who made israel sin, but walked therein: and there remained the grove also in samaria.)
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ipse nominatus inter tres robustos qui erant inter triginta nobiliores verumtamen usque ad tres non pervenerat fecitque eum david sibi auricularium a secret
he was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. and david set him over his guard.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri
and the man of thine, whom i shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
Última atualização: 2024-02-18
Frequência de uso: 2
Qualidade: