Você procurou por: dimittam (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

dimittam

Inglês

nom i will let you go unless you bless me

Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dimittam te

Inglês

i release you

Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec ego dimittam vos

Inglês

ego dimittam te a m

Última atualização: 2023-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tenui eum nec dimittam

Inglês

i will not let him down

Última atualização: 2022-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quomodo molestum ilum dimittam

Inglês

how am i to send that annoying man?

Última atualização: 2016-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pilatus autem respondit eis et dixit vultis dimittam vobis regem iudaeoru

Inglês

but pilate answered them, saying, will ye that i release unto you the king of the jews?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ad eum dimitte me iam enim ascendit aurora respondit non dimittam te nisi benedixeris mih

Inglês

and he said, let me go, for the day breaketh. and he said, i will not let thee go, except thou bless me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea

Inglês

my soul is weary of my life; i will leave my complaint upon myself; i will speak in the bitterness of my soul.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ero custos tuus quocumque perrexeris et reducam te in terram hanc nec dimittam nisi conplevero universa quae dix

Inglês

and, behold, i am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for i will not leave thee, until i have done that which i have spoken to thee of.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc accedens petrus ad eum dixit domine quotiens peccabit in me frater meus et dimittam ei usque septie

Inglês

then came peter to him, and said, lord, how oft shall my brother sin against me, and i forgive him? till seven times?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nullus vobis poterit resistere cunctis diebus vitae tuae sicut fui cum mose ero et tecum non dimittam nec derelinquam t

Inglês

there shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as i was with moses, so i will be with thee: i will not fail thee, nor forsake thee.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

paululum cum pertransissem eos inveni quem diligit anima mea tenui eum nec dimittam donec introducam illum in domum matris meae et in cubiculum genetricis mea

Inglês

it was but a little that i passed from them, but i found him whom my soul loveth: i held him, and would not let him go, until i had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respondit samuhel sauli dicens ego sum videns ascende ante me in excelsum ut comedatis mecum hodie et dimittam te mane et omnia quae sunt in corde tuo indicabo tib

Inglês

and samuel answered saul, and said, i am the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow i will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propter hoc haec dicit dominus deus ecce ego ad pulvillos vestros quibus vos capitis animas volantes et disrumpam eos de brachiis vestris et dimittam animas quas vos capitis animas ad volandu

Inglês

wherefore thus saith the lord god; behold, i am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and i will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,895,379 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK