Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
labor est vita
labor vita
Última atualização: 2023-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hic flos est magnus
this is a big flower garden
Última atualização: 2021-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deu nutrix est magnus
god is great
Última atualização: 2022-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hic opus, hoc labor est
hic opus hoc labor
Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
labor est etiam ipse voluptas
Última atualização: 2023-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus magnus et potens et terribilis
english
Última atualização: 2022-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et existimabam cognoscere hoc labor est ante m
there shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non timebis eos quia dominus deus tuus in medio tui est deus magnus et terribili
thou shalt not be affrighted at them: for the lord thy god is among you, a mighty god and terrible.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus in sion magnus et excelsus est super omnes populo
the lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu
and, behold, there was a great earthquake: for the angel of the lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner
for the lord your god is god of gods, and lord of lords, a great god, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
subito vero terraemotus factus est magnus ita ut moverentur fundamenta carceris et aperta sunt statim ostia omnia et universorum vincula soluta sun
and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
factus est autem clamor magnus et surgentes quidam pharisaeorum pugnabant dicentes nihil mali invenimus in homine isto quod si spiritus locutus est ei aut angelu
and there arose a great cry: and the scribes that were of the pharisees' part arose, and strove, saying, we find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael
and the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the god of heaven.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ceteri de gentibus quas transtulit asennaphar magnus et gloriosus et habitare eas fecit in civitatibus samariae et in reliquis regionibus trans flumen in pac
and the rest of the nations whom the great and noble asnappar brought over, and set in the cities of samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et facta sunt fulgora et voces et tonitrua et terraemotus factus est magnus qualis numquam fuit ex quo homines fuerunt super terram talis terraemotus sic magnu
and there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tunc contrita sunt pariter ferrum testa aes argentum et aurum et redacta quasi in favillam aestivae areae rapta sunt vento nullusque locus inventus est eis lapis autem qui percusserat statuam factus est mons magnus et implevit universam terra
then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et surrexit eliasib sacerdos magnus et fratres eius sacerdotes et aedificaverunt portam gregis ipsi sanctificaverunt eam et statuerunt valvas eius et usque ad turrem centum cubitorum sanctificaverunt eam usque ad turrem ananehe
then eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of meah they sanctified it, unto the tower of hananeel.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ite et orate dominum pro me et pro reliquiis israhel et iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumin
go, inquire of the lord for me, and for them that are left in israel and in judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the lord that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the lord, to do after all that is written in this book.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: