Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quo vadis aurum
where are you going gold and silver
Última atualização: 2021-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quo vadis, ego vado
Última atualização: 2020-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quo vadis amicus ?
a friend of mine where are you going?
Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quo vadis, pater?
where are you going, dad?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis custodiet ipos custode
who guards the guardians
Última atualização: 2013-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis custodiet ipsos custodes
the great joy
Última atualização: 2019-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et unde venis et quo vadis?"
where are you going?
Última atualização: 2020-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
unde venis, iudex, et quo vadis
wo gehst du, richter und wo gehst du
Última atualização: 2021-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quis dinumerare possit
Última atualização: 2021-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quem mittam, et quis ibit nobis?
whom shall i send, and who will go for us? send me!
Última atualização: 2022-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixi quo tu vadis et dixit ad me ut metiar hierusalem et videam quanta sit latitudo eius et quanta longitudo eiu
then said i, whither goest thou? and he said unto me, to measure jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
durus est hic sermo et quis potest eum audire
Última atualização: 2023-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri
and he commanded the foremost, saying, when esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
for the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier
and they were astonished out of measure, saying among themselves, who then can be saved?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu
yea, before the day was i am he; and there is none that can deliver out of my hand: i will work, and who shall let it?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea
for the lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu
the lord's voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: