Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rex et regnum
the king and kingdom
Última atualização: 2016-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vocare et regnum
and to call the kingdom
Última atualização: 2018-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rex et oleg
my king and my god
Última atualização: 2021-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rex et patria
for king and country
Última atualização: 2020-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pax, rex et aqua
peace, king and aqua
Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rex et nosta jura
our king
Última atualização: 2022-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vivat rex et regina
long live the king and queen
Última atualização: 2020-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rexeruntne rex et regina?
Última atualização: 2023-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erant in quadam civitate rex et regina
in a certain city, there lived a king and a queen
Última atualização: 2020-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
intravit itaque rex et aman ut biberent cum regin
so the king and haman came to banquet with esther the queen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et exsurrexit rex et praeses et bernice et qui adsidebant ei
and when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and bernice, and they that sat with them:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et post te consurget regnum aliud minus te et regnum tertium aliud aereum quod imperabit universae terra
and after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom
and the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mortuus est autem rex et perlatus est samariam sepelieruntque regem in samari
so the king died, and was brought to samaria; and they buried the king in samaria.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et cessabit adiutorium ab ephraim et regnum a damasco et reliquiae syriae sicut gloria filiorum israhel erunt dicit dominus exercituu
the fortress also shall cease from ephraim, and the kingdom from damascus, and the remnant of syria: they shall be as the glory of the children of israel, saith the lord of hosts.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tantisper tutelā muliebri—tanta indoles in laviniā erat—res latina et regnum avitum paternumque puerō steti
ascanius, the son of aeneas, was not yet ripe for the government; yet that dominion remained in him unharmed until his youth; for the time being under the protection of the woman—such was lavinia's character—the latin affairs and the kingdom of the father and father of the boy stood
Última atualização: 2022-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et cum dies aliquot transacti essent agrippa rex et bernice descenderunt caesaream ad salutandum festu
and after certain days king agrippa and bernice came unto caesarea to salute festus.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu
and there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu
and all israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of god was in him, to do judgment.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mactavit igitur rex salomon hostias boum viginti duo milia arietum centum viginti milia et dedicavit domum dei rex et universus populu
and king solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: