A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si me amas, serva me
if you love me, keep me,
Última atualização: 2016-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si me amas, serva
if you love me, se
Última atualização: 2021-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si me amas, me serva, quaeso
if you love me, save me, please
Última atualização: 2022-09-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
si me amas, scrba me
if you love me, serba me
Última atualização: 2024-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da,si me amas
will you give a pretty cow to juno
Última atualização: 2021-01-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
serva me servabote
aiutami servabote
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
serva me, servato te
save me, and i will save you.
Última atualização: 2013-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
serva me serva bote
help me keep bate
Última atualização: 2021-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si me ainas, serba me
if you love me, you will love me
Última atualização: 2023-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mater mea serva me servabo te
i keep and will keep you
Última atualização: 2023-07-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
itaque cum ingressa fuisset mulier thecuites ad regem cecidit coram eo super terram et adoravit et dixit serva me re
and when the woman of tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, help, o king.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.
you do not know me or my father. if you knew me, you would know my father also.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti
then said they unto him, where is thy father? jesus answered, ye neither know me, nor my father: if ye had known me, ye should have known my father also.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabun
remember the word that i said unto you, the servant is not greater than his lord. if they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira
when i say unto the wicked, o wicked man, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will i require at thine hand.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tandem pseudolus dixit, “si me audiveritis, lacrimabitis. nam necesse est mihi famam vobis dare: amicus vester noster amicus marcus claudius marcellus, est mortuus. nemo famae credere potest, sed est verum. erat in campania, in urbe baiis. iuba et marcellus ibi una iter fecerant, sed nunc modo iuba reddit.” hoc tempore, iuba lacrimare coepit et mox alexander seleneque quoque lacrimabant.
pseudolus finally said, "if you heard, lacrimabitis. for the report you need to give your friend, our friend, marcus claudius, also died. no one is to believe, but true. in campania, the city briae. and marcellus, there they had been marching in one of juba, juba, but now 10 the manner in requital. "this time, the girl began to cry, and soon after alexander the seleneque juba thinks that it, too, were crying.
Última atualização: 2019-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível