Você procurou por: tu scis sermonibus patris (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

tu scis sermonibus patris

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

tu scis te amo

Inglês

you know what i love yo

Última atualização: 2024-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si nosti tu scis

Inglês

si nosti tu scis

Última atualização: 2023-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si tu scis te scire

Inglês

Última atualização: 2020-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia nosti tu scis quia

Inglês

all you know you have

Última atualização: 2021-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia nosti tu scis quia dill

Inglês

all you know you have dil

Última atualização: 2021-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu scis inproperium meum et confusionem et reverentiam mea

Inglês

he that is our god is the god of salvation; and unto god the lord belong the issues from death.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine, tu omnia nosti tu scis quia amo te

Inglês

Última atualização: 2023-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu scis te event in cum amo vos nonprofit quia dormimier

Inglês

sir you know that i love you

Última atualização: 2023-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

symon iohannis diligis plus his tu scis domine quia amote

Inglês

lord, you know i love you!

Última atualização: 2020-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei: „domine tu scis quia amo te.“

Inglês

do you love me more than these?

Última atualização: 2020-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu scis voluntatem david patris mei et quia non potuerit aedificare domum nomini domini dei sui propter bella inminentia per circuitum donec daret dominus eos sub vestigio pedum eiu

Inglês

thou knowest how that david my father could not build an house unto the name of the lord his god for the wars which were about him on every side, until the lord put them under the soles of his feet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei iterum simon iohannis diligis me ait illi etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo

Inglês

he saith to him again the second time, simon, son of jonas, lovest thou me? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my sheep.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ego non sum turbatus te pastorem sequens et diem hominis non desideravi tu scis quod egressum est de labiis meis rectum in conspectu tuo fui

Inglês

as for me, i have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have i desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu

Inglês

o lord, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake i have suffered rebuke.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea

Inglês

he saith unto him the third time, simon, son of jonas, lovest thou me? peter was grieved because he said unto him the third time, lovest thou me? and he said unto him, lord, thou knowest all things; thou knowest that i love thee. jesus saith unto him, feed my sheep.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,785,132 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK