Você procurou por: venis] (Latim - Inglês)

Latim

Tradutor

venis]

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

venis

Inglês

are coming

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unde venis

Inglês

where are you going?

Última atualização: 2020-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venis hodie

Inglês

are you still coming today

Última atualização: 2022-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu suaviter venis

Inglês

gently veins

Última atualização: 2022-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedictus qui venis!

Inglês

at the sound so old

Última atualização: 2019-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae es, aut unde venis?

Inglês

and where have you been

Última atualização: 2022-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu saepe ad amphitheatrum venis

Inglês

Última atualização: 2024-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et unde venis et quo vadis?"

Inglês

where are you going?

Última atualização: 2020-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

unde venis, ubi es et quo vadis

Inglês

where do you come from and where do you go

Última atualização: 2024-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cur tu hodie ad basilicam venis?

Inglês

why do you come to the church today?

Última atualização: 2020-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venis in locum hominibus plenum. amicis vacuum

Inglês

Última atualização: 2020-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ad eum david unde venis qui ait ad eum de castris israhel fug

Inglês

and david said unto him, from whence comest thou? and he said unto him, out of the camp of israel am i escaped.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui dixit dominus unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi ea

Inglês

and the lord said unto satan, whence comest thou? then satan answered the lord, and said, from going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ad eam barac si venis mecum vadam si nolueris venire non perga

Inglês

and barak said unto her, if thou wilt go with me, then i will go: but if thou wilt not go with me, then i will not go.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mundus venit venis at fortuna in space mea terri's et caelis

Inglês

come in peace

Última atualização: 2024-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu

Inglês

then said the king to ittai the gittite, wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also an exile.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

interrogatus est ab eo unde venis qui respondit levita sum de bethleem iuda et vado ut habitem ubi potuero et utile mihi esse perspexer

Inglês

and micah said unto him, whence comest thou? and he said unto him, i am a levite of bethlehemjudah, and i go to sojourn where i may find a place.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem david ad philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine domini exercituum dei agminum israhel quibus exprobrast

Inglês

then said david to the philistine, thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but i come to thee in the name of the lord of hosts, the god of the armies of israel, whom thou hast defied.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

seba et dedan et negotiatores tharsis et omnes leones eius dicent tibi numquid ad sumenda spolia tu venis ecce ad diripiendam praedam congregasti multitudinem tuam ut tollas argentum et aurum auferas supellectilem atque substantiam et diripias manubias infinita

Inglês

sheba, and dedan, and the merchants of tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,906,606,708 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK