Você procurou por: audiant (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

audiant

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

multi discipuli ad me veniunt ut fabulas audiant

Italiano

molti studenti vengono da me affinché ascoltino la favola.

Última atualização: 2016-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

brevis sit oratio, ut omnes libenter te audiant

Italiano

lascia che il tovagliolo sia corto in modo che tutti ti ascoltino

Última atualização: 2021-09-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentu

Italiano

cantate al signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

loqueris ergo verba mea ad eos si forte audiant et quiescant quoniam inritatores sun

Italiano

tu riferirai loro le mie parole, ascoltino o no, perché sono una genìa di ribelli

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua

Italiano

ascoltate dunque ciò che dice il signore: «su, fà lite con i monti e i colli ascoltino la tua voce

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audiant montes iudicium domini et fortia fundamenta terrae quia iudicium domini cum populo suo et cum israhel diiudicabitu

Italiano

ascoltate, o monti, il processo del signore e porgete l'orecchio, o perenni fondamenta della terra, perché il signore è in lite con il suo popolo, intenta causa con israele

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si forte vel ipsi audiant et si forte quiescant quoniam domus exasperans est et scient quia propheta fuerit in medio eoru

Italiano

ascoltino o non ascoltino - perché sono una genìa di ribelli - sapranno almeno che un profeta si trova in mezzo a loro

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vade ingredere ad transmigrationem ad filios populi tui et loqueris ad eos et dices eis haec dicit dominus deus si forte audiant et quiescan

Italiano

poi và, recati dai deportati, dai figli del tuo popolo, e parla loro. dirai: così dice il signore, ascoltino o non ascoltino»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui loquar et quem contestabor ut audiant ecce incircumcisae aures eorum et audire non possunt ecce verbum domini factum est eis in obprobrium et non suscipient illu

Italiano

a chi parlerò e chi scongiurerò perché mi ascoltino? ecco, il loro orecchio non è circonciso, sono incapaci di prestare attenzione. ecco, la parola del signore è per loro oggetto di scherno; non la gustano

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos cluserunt nequando oculis videant et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem eo

Italiano

perché il cuore di questo popolo si è indurito, son diventati duri di orecchi, e hanno chiuso gli occhi, per non vedere con gli occhi, non sentire con gli orecchi e non intendere con il cuore e convertirsi, e io li risani

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos conpresserunt ne forte videant oculis et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem illo

Italiano

perché il cuore di questo popolo si è indurito: e hanno ascoltato di mala voglia con gli orecchi; hanno chiuso i loro occhi per non vedere con gli occhi non ascoltare con gli orecchi, non comprendere nel loro cuore e non convertirsi, perché io li risani

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,728,854 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK