Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
avete potuto
avete potuto
Última atualização: 2020-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ille fame
fame
Última atualização: 2021-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fame coacta
italiano
Última atualização: 2022-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fame est solonem
ho fame
Última atualização: 2013-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnium rerum fame
tutti
Última atualização: 2021-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exercitus fame interiit.
l’esercito morì di fame.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a peste fame et bello libera nos domine
signore liberaci dalle malattie, dalla fame e dalla guerra
Última atualização: 2021-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is etiam clausit hostes locorum angustiis ut fame interirent
imprigionò anche il nemico nello spazio ristretto del paese, affinché morisse di fame
Última atualização: 2022-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fame
un uomo empio che opprime i miseri è una pioggia torrenziale che non porta pane
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
egestate et fame steriles qui rodebant in solitudine squalentes calamitate et miseri
disfatti dalla indigenza e dalla fame, brucano per l'arido deserto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
teth melius fuit occisis gladio quam interfectis fame quoniam isti extabuerunt consumpti ab sterilitate terra
sono più fortunati gli uccisi di spada che i morti per fame, che son caduti estenuati per mancanza dei prodotti del campo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
consumentur fame et devorabunt eos aves morsu amarissimo dentes bestiarum inmittam in eos cum furore trahentium super terram atque serpentiu
saranno estenuati dalla fame, divorati dalla febbre e da peste dolorosa. il dente delle belve manderò contro di essi, con il veleno dei rettili che strisciano nella polvere
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
servies inimico tuo quem inmittet dominus tibi in fame et siti et nuditate et omnium penuria et ponet iugum ferreum super cervicem tuam donec te contera
servirai i tuoi nemici, che il signore manderà contro di te, in mezzo alla fame, alla sete, alla nudità e alla mancanza di ogni cosa; essi ti metteranno un giogo di ferro sul collo, finché ti abbiano distrutto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui habitaverit in urbe hac morietur gladio et fame et peste qui autem egressus fuerit et transfugerit ad chaldeos qui obsident vos vivet et erit ei anima sua quasi spoliu
chi rimane in questa città morirà di spada, di fame e di peste; chi uscirà e si consegnerà ai caldei che vi cingono d'assedio, vivrà e gli sarà lasciata la vita come suo bottino
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gens autem et regnum quod non servierit nabuchodonosor regi babylonis et quicumque non curvaverit collum suum sub iugo regis babylonis in gladio et in fame et in peste visitabo super gentem illam ait dominus donec consumam eos in manu eiu
la nazione o il regno che non si assoggetterà a lui, nabucodònosor, re di babilonia, e che non sottoporrà il collo al giogo del re di babilonia, io li punirò con la spada, la fame e la peste - dice il signore - finché non li avrò consegnati in suo potere
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu
abbatterò il resto di giuda, che ha deciso di andare a dimorare nel paese d'egitto; essi periranno tutti nel paese d'egitto; cadranno di spada e periranno di fame, dal più piccolo al più grande; moriranno di spada e di fame e saranno oggetto di maledizione e di orrore, di esecrazione e di obbrobrio
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
brutus civili bello a catone ex cilicia retractus pompeium secutus erat, quo victo, veniam a caesare acceperat et proconsul galliam rexerat; tamen cum aliis coniuratis in curia caesarem occiderat. post caesaris mortem, sextum pompeium gnaei pompei filium bona paterna repetentem in freto siculo octavianus superavit. marcum antonium, quia eum perfidiose tractavit, apud mutinam vicit. antonius perusii fame domitus in galliam fugit. ibi, reparatis viribus, in italiam regressus cum octaviano in gratia fuit. denique cum antonius, in aegyptum missus, amore cleopatrae devinctus esset, eum in actiaco ambraciae litore octavianus debellavit. reliquam orbis partem per legatos domuit. huc parthi signa, quae crasso sustulerant, ultro reddiderunt. indi, scythae, sarmatae, daci, quos non domuerat, dona miserunt.
l'uomo che aveva governato la gallia
Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: