Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
versione pag 154 n 10 ll
versio pagina 154 n 10 ll
Última atualização: 2022-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
versione pag 154 n 10 ex novo
nullam defensionem contra beluas habebant et pericula tantum fugā vitabant.
Última atualização: 2019-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benignae auree flant. agricoltura et n nautilus terra est,antiquas colonias grancassa habet.
i fiori benigni con l'oro. il paese è agricolo e nautilus, ha antiche colonie e grancasse.
Última atualização: 2023-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempus aureae aetatis admodum felix erat. omnia animantia magna cum laeti tia vitam gerebant. tempestatum vim neque marium et fluminum impetum neque caeli fulmina homines cognoscebant. semper frondibus praeditae arbores erant, semper viridia prata multitudine fragrantium florum ornata erant et dulcia poma omni tempore anni maturescebant. inter animalia et inter homines nullae inimi citiae erant: greges rapacium luporum insidias non pavebant. homines omni gravi cura et labore liberi vivebant, n
il tempo dell'età dell'oro fu molto felice. tutti gli esseri viventi hanno vissuto una grande vita con gioia. gli uomini non riconobbero né la forza delle tempeste, né l'attacco dei mari e dei fiumi, né i fulmini del cielo. gli alberi erano sempre ricchi di foglie, i prati erano sempre verdi, e i prati erano adornati con una moltitudine di fiori profumati, e le mele dolci maturano in ogni stagione dell'anno. tra animali e uomini non c'erano nemici tra la gente: i rapaci greggi di lupi non temevano le imboscate. gli uomini vivevano liberi da ogni seria cura e disagio, n
Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: