Pergunte ao Google

Você procurou por: in bello pilis copiae pugnabunt (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

in bello mira

Italiano

in guerra

Última atualização: 2021-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax in bello

Italiano

in war and peace

Última atualização: 2020-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in bello ius fero

Italiano

diritti in guerra

Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in bello ius fero

Italiano

In bello hastis copiare pugnabunt

Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam calamitatem accepisset in bello

Italiano

da trovare

Última atualização: 2017-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

In bello dux iudicium exercet

Italiano

In guerra il comandante esercita il giudizio

Última atualização: 2016-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

Ibis redibis non morieris in bello

Italiano

Andrete ritornerete non morirete in guerra

Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

Praestat mori in bello quam accipere

Italiano

È meglio morire in battaglia che accettare le condizioni di pace

Última atualização: 2020-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fortis in bello pacem statera

Italiano

audacia in battaglia, equilibrio in pace

Última atualização: 2018-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in fame eruet te de morte et in bello de manu gladi

Italiano

nella carestia ti scamperà dalla morte e in guerra dal colpo della spada

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

Absalom autem quem unximus super nos mortuus est in bello usquequo siletis et non reducitis rege

Italiano

In tutte le tribù d'Israele tutto il popolo stava discutendo e diceva: «Il re ci ha liberati dalle mani dei nostri nemici e ci ha salvati dalle mani dei Filistei; ora è dovuto fuggire dal paese a causa di Assalonne

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

extinxerunt impetum ignis effugerunt aciem gladii convaluerunt de infirmitate fortes facti sunt in bello castra verterunt exteroru

Italiano

spensero la violenza del fuoco, scamparono al taglio della spada, trovarono forza dalla loro debolezza, divennero forti in guerra, respinsero invasioni di stranieri

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et domui Iuda miserebor et salvabo eos in Domino Deo suo et non salvabo eos in arcu et gladio et in bello et in equis et in equitibu

Italiano

Invece io amerò la casa di Giuda e saranno salvati dal Signore loro Dio; non li salverò con l'arco, con la spada, con la guerra, né con cavalli o cavalieri»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Italiano

C'è qualcuno che abbia piantato una vigna e non ne abbia ancora goduto il frutto? Vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri ne goda il frutto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa

Italiano

I capi diranno al popolo: C'è qualcuno che abbia costruito una casa nuova e non l'abbia ancora inaugurata? Vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri inauguri la casa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

Quare suscipienda quidem bella sunt ob eam causam, ut sine iniuria in pace vivatur, parta autem victoria conservandi i, qui non crudeles in bello, non inmanes fuerunt,

Italiano

Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

Quicumque scit pacem bonum admodum pretiosum esse. In pace artes et litterae florent, viget agri culture, augetur market. In peace nemo de vita sua quicquam timet; nullius animum periculum hostium terret; nemini angustias parat timor caedium aut vulnerum; neminem in certain spes future temporis angit. In beautiful, contra, nihil tutum, nihil gratum, nihil securum est, nec quisquam potest ("can") suis operibus tranquille animum intenděre. In bello odiis animi incenduntur, multis caedibus

Italiano

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

Quare suscipienda quidem bella sunt ob eam causam, ut sine iniuria in pace vivatur, parta autem victoria conservandi i, qui non crudeles in bello, non inmanes fuerunt, ut maiores nostri Tusculanos, Aequos, Volscos, Sabinos, Hernicos in civitatem etiam acceperunt, at Karthaginem et Numantiam funditus sustulerunt;sunt ob eam causam

Italiano

Pertanto, deve essere accettato a causa del motivo per cui andare in guerra è

Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

Caesar ex eo tempore, dum ad flumen Varum veniatur, se frumentum daturum pollicetur. Addit etiam, ut, quod quisque eorum in bello amiserit, quae sint penes milites suos, eis, qui amiserint, restituatur; militibus aequa facta aestimatione pecuniam pro his rebus dissolvit. Quascumque postea controversias inter se milites habuerunt, sua sponte ad Caesarem in ius adierunt. Petreius atque Afranius cum stipendium ab legionibus paene seditione facta flagitarentur, cuius illi diem nondum venisse dicerent, Caesar ut cognosceret, postulatum est, eoque utrique, quod statuit, contenti fuerunt. Parte circiter tertia exercitus eo biduo dimissa duas legiones suas antecedere, reliquas subsequi iussit, ut non longo inter se spatio castra facerent, eique negotio Q. Fufium Calenum legatum praeficit. Hoc eius praescripto ex Hispania ad Varum flumen est iter factum, atque ibi reliqua pars exercitus dimissa est.

Italiano

Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK