Você procurou por: iuppiter veneri (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

iuppiter veneri

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

iuppiter

Italiano

giove

Última atualização: 2013-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

iuppiter imperium

Italiano

jupiter empire

Última atualização: 2023-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

iuppiter auctor fuit

Italiano

giove è l'autore di

Última atualização: 2017-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iuppiter, saturno filius, deum domini erat

Italiano

giove, saturno, il dio del

Última atualização: 2021-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

poetae speciem veneri, dearum pulcherrimarum, celebrant

Italiano

Última atualização: 2023-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iuppiter iuvenum vitas servavit et illis salutem dedit

Italiano

perché il suo esercito di terra voltò le spalle,

Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a romanis iuppiter deorum hominumque pater et rex appellatus est

Italiano

È il padre degli dei e degli uomini, e il re di giove fu chiamato dai romani,

Última atualização: 2021-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

matre orante iuppiter iuvenum vitas servavit et illis salutem dedit

Italiano

mentre giove ha salvato vite e la loro salute a giovani madri

Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tantum ei fortuna secunda fuit ut iuppiter eum saepe ad deorum convivia invitaverat et ei sua consilia ostenderit

Italiano

tantalo, il re frigio, doveva essere il più fortunato di tutti i mortali, ma finse di essere uno sciocco a causa della sua loquacità

Última atualização: 2022-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locus publicae olim veneri damnatus virgini maximum eretto tempo consecrataque ara castus religiose salutati lauden popoli impensis anno salutis

Italiano

venne l'uso della pubblicità, la condanna della verginità nel momento più perfetto, l'osservanza religiosa consacrata, la lode e il ringraziamento al popolo empio nell'anno della salvezza.

Última atualização: 2023-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit booz cave ne quis noverit quod huc veneri

Italiano

rimase coricata ai suoi piedi fino alla mattina. poi booz si alzò prima che un uomo possa distinguere un altro, perché diceva: «nessuno sappia che questa donna è venuta sull'aia!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri

Italiano

qualcuno dei tuoi tuttavia non lo strapperò dal mio altare, perché ti si consumino gli occhi e si strazi il tuo animo: ma chiunque sarà nato dalla tua famiglia morirà per la spada degli uomini

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque samuhel ad isai numquid iam conpleti sunt filii qui respondit adhuc reliquus est parvulus et pascit oves et ait samuhel ad isai mitte et adduc eum nec enim discumbemus priusquam ille huc veneri

Italiano

samuele chiese a iesse: «sono qui tutti i giovani?». rispose iesse: «rimane ancora il più piccolo che ora sta a pascolare il gregge». samuele ordinò a iesse: «manda a prenderlo, perché non ci metteremo a tavola prima che egli sia venuto qui»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deos deasque romani antiqui pie colebant atque caerimoniis et sacrificiis magna cum cura honorabant. iuppiter, qui in olympo habitabat, deorum dominus putabatur. postea in deorum numero erant saturnus, mercurius, neptunus, ianus atque vulcanus. saturnus, iovis pater, antiquus italicus deus sementis agrorumque erat, quare agricolae, cum frumenta serebant vel agros arabant saturni auxilium invocabant; mercurius mercaturae divitiarumque patronus ac deorum nuntius erat etiamque, ut musarum dominus, artes protegebat, poëtarum animos inflabat ac virorum ingenia fovebat; in tutela neptuni, aquarum dei, non solum pelagus sed etiam rivi et lacus erant; ianus, pacis bellique deus, initia omnium rerum custodiebat, quare etiam oppidi vel domus portas protegebat; denique vulcanus, deorum faber, officinam suam in aetna habebat atque divina pulchraque arma fingebat

Italiano

gli antichi dei e dee romani erano una torta

Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,632,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK