Você procurou por: latae sententiae (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

latae sententiae,

Italiano

e abbiamo creduto nell'amore

Última atualização: 2022-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

latae

Italiano

corta

Última atualização: 2014-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vim latae

Italiano

italiano

Última atualização: 2024-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ferendae sententiae

Italiano

sententiae penalties

Última atualização: 2021-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tensor fasciae latae

Italiano

petto sottile

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

reginae sententiae iustae sunt

Italiano

grecia philosophies magistra est

Última atualização: 2019-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

poetarum sententiae saepe mira sunt

Italiano

la vita spess

Última atualização: 2022-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sententiae poetarum sapete mirae sunt

Italiano

poeti decisionali

Última atualização: 2020-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

magistrarum sententiae in discipularum animas perveniunt

Italiano

raggiungono le anime dei discepoli del maestro delle sentenze

Última atualização: 2019-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad vos scribemus ne sententiae nostrae a vobis ignorentur

Italiano

al tuo scrivano affinché i nostri sentimenti non ti siano sconosciuti

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad vos scribemus ne sententiae nostrae a vobis ignorentur.

Italiano

ti scriveremo in modo che le nostre opinioni non vengano ignorate da te. e

Última atualização: 2022-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est interpretatio sententiae altissimi quae pervenit super dominum meum rege

Italiano

e le cui foglie erano belle e i suoi frutti abbondanti e in cui c'era da mangiare per tutti e sotto il quale dimoravano le bestie della terra e sui cui rami facevano il nido gli uccelli del cielo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filium quoque et filiam si cornu percusserit simili sententiae subiacebi

Italiano

se cozza con le corna contro un figlio o se cozza contro una figlia, si procederà nella stessa maniera

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie

Italiano

non seguirai la maggioranza per agire male e non deporrai in processo per deviare verso la maggioranza, per falsare la giustizia

Última atualização: 2024-01-23
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui sententiae vasthi regina subiaceret quae asueri regis imperium quod per eunuchos mandaverat facere noluisse

Italiano

domandò dunque: «secondo la legge, che cosa si deve fare alla regina vasti che non ha eseguito l'ordine datole dal re assuero per mezzo degli eunuchi?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domini enim sententiae fuerat ut indurarentur corda eorum et pugnarent contra israhel et caderent et non mererentur ullam clementiam ac perirent sicut praeceperat dominus mos

Italiano

infatti era per disegno del signore che il loro cuore si ostinasse nella guerra contro israele, per votarli allo sterminio, senza che trovassero grazia, e per annientarli, come aveva comandato il signore a mosè

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad abolendam diversam haeresium pravitatem, quae in plerisque mundi partibus modernis coepit temporibus pullulare, vigore debet ecclesiasticus excitari, cui nimirum imperialis fortitudinis suffragante potentia, et haereticorum protervitas in ipsis falsitatis suae conatibus elidatur, et catholicae simplicitas veritatis in ecclesia sanctas resplendens, eam ubique demonstret ab omni exsecratione falsorum dogmatum expiatam. ideoque nos carissimi filii nostri friderici, illustris romanorum imperatoris semper augusti praesentia pariter et vigore suffulti, de communi fratrum nostrorum consilio, nec non aliorum patriarcharum, archiepiscoporum multorumque principum, qui de diversis partibus imperii convenerunt, contra ipsos haereticos, quibus diversa capitula diversarum indidit professio falsitatum, praesentis decreti generali sanctione consurgimus, et omnem haeresim, quocumque nomine censeatur, per huius constitutionis seriem auctoritate apostolica condemnamus. imprimis ergo catharos et patarinos et eos, qui se humiliatos vel pauperes de ludguno falso nomine mentiuntur, passaginos, iosephinos, arnaldistas perpetuo decernimus anathemati subiacere. et quoniam nonnulli, sub specie pietatis virtutum eius, iuxta quod ait apostolus, denegantes, auctoritatem sibi vendicant praedicandi: quum idem apostolus dicat: "quomodo praedicabunt, nisi mittantur?" omnes, qui vel prohibiti, vel non missi, praeter auctoritatem, ab apostolica sede vel ab episcopo loci susceptam, publice vel privatim praedicare praesumpserint, et universos, qui de sacramento corporis et sanguinis domini nostri iesu christi, vel de baptismate, seu de peccatorum confessione, matrimonio vel reliquis ecclesiasticis sacramentis aliter sentire aut docere non metuunt, quam sacrosanta romana ecclesia praedicat et observat, et generaliter, quoscumque eadem romana ecclesia vel singuli episcopi per dioceses suas cum consilio clericorum, vel clerici ipsi sede vacante cum consilio, si oportuerit, vicinorum episcoporum haereticos iudicaverint, pari vinculo perpetui anathematis innodamus. receptores et defensores eorum, cunctosque pariter, qui praedictis haereticis ad fovendam in eis haeresis pravitatem patrocinium praestiterint aliquod vel favorem, sive consolati, sive credentes, sive perfecti, seu quibuscunque superstitiosis nominibus nuncupentur, simili decernimus decernimus sententiae subiacere.

Italiano

a disertare l'immaginazione di varie eresie,

Última atualização: 2013-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,729,982,420 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK