A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
manducat
mangiare
Última atualização: 2022-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veni vini manducat
sono venuto mangia
Última atualização: 2020-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lupus enim manducat et aquilae
il lupo divora l'aquila
Última atualização: 2020-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui manducat me et ipse vive propter me
chi mangia una briciola
Última atualização: 2022-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et murmurabant pharisaei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illi
i farisei e gli scribi mormoravano: «costui riceve i peccatori e mangia con loro»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et videntes pharisaei dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister veste
vedendo ciò, i farisei dicevano ai suoi discepoli: «perché il vostro maestro mangia insieme ai pubblicani e ai peccatori?»
Última atualização: 2024-02-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
et discumbentibus eis et manducantibus ait iesus amen dico vobis quia unus ex vobis me tradet qui manducat mecu
ora, mentre erano a mensa e mangiavano, gesù disse: «in verità vi dico, uno di voi, colui che mangia con me, mi tradirà»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m
questo è il pane disceso dal cielo, non come quello che mangiarono i padri vostri e morirono. chi mangia questo pane vivrà in eterno»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu
non parlo di tutti voi; io conosco quelli che ho scelto; ma si deve adempiere la scrittura: colui che mangia il pane con me, ha levato contro di me il suo calcagno
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste
allora gli scribi della setta dei farisei, vedendolo mangiare con i peccatori e i pubblicani, dicevano ai suoi discepoli: «come mai egli mangia e beve in compagnia dei pubblicani e dei peccatori?»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: