Você procurou por: mau mittere (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

mau mittere

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

mittere

Italiano

nel fuoco

Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manu mittere

Italiano

manu mittere

Última atualização: 2023-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

auxilia mittere

Italiano

accamparsi

Última atualização: 2023-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manu mittere servos

Italiano

inviare schiavi

Última atualização: 2021-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non veni pacem mittere sed gladium

Italiano

Última atualização: 2024-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

visus est auxilia ad socios mittere

Italiano

Última atualização: 2023-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et addidit tertium mittere qui et illum vulnerantes eiecerun

Italiano

ne mandò ancora un terzo, ma anche questo lo ferirono e lo cacciarono

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessari

Italiano

se tu sei disposto a lasciar partire con noi nostro fratello, andremo laggiù e ti compreremo il grano

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

Italiano

ed egli rispose: «non è bene prendere il pane dei figli per gettarlo ai cagnolini»

Última atualização: 2023-08-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait ad eum david quare non timuisti mittere manum tuam ut occideres christum domin

Italiano

davide gli disse allora: «come non hai provato timore nello stendere la mano per uccidere il consacrato del signore?»

Última atualização: 2023-08-24
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et addidit alterum servum mittere illi autem hunc quoque caedentes et adficientes contumelia dimiserunt inane

Italiano

mandò un altro servo, ma essi percossero anche questo, lo insultarono e lo rimandarono a mani vuote

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui dixit illi sine prius saturari filios non est enim bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

Italiano

ed egli le disse: «lascia prima che si sfamino i figli; non è bene prendere il pane dei figli e gettarlo ai cagnolini»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et circumibat castella in circuitu docens et convocavit duodecim et coepit eos mittere binos et dabat illis potestatem spirituum inmundoru

Italiano

allora chiamò i dodici, ed incominciò a mandarli a due a due e diede loro potere sugli spiriti immondi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e

Italiano

in verità vi dico: chi dicesse a questo monte: lèvati e gettati nel mare, senza dubitare in cuor suo ma credendo che quanto dice avverrà, ciò gli sarà accordato

Última atualização: 2024-03-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos qui habitant sub omni caelo ut audito nomine tuo paveant et in morem parturientium contremescant et dolore teneantu

Italiano

oggi comincerò a incutere paura e terrore di te ai popoli che sono sotto tutto il cielo, così che, all'udire la tua fama, tremeranno e saranno presi da spavento dinanzi a te

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere antiochiam cum paulo et barnaba iudam qui cognominatur barsabban et silam viros primos in fratribu

Italiano

allora gli apostoli, gli anziani e tutta la chiesa decisero di eleggere alcuni di loro e di inviarli ad antiochia insieme a paolo e barnaba: giuda chiamato barsabba e sila, uomini tenuti in grande considerazione tra i fratelli

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,942,136 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK