Você procurou por: melius est abundare quam deficere (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

melius abundare quam deficere

Italiano

meglio fare più del necessario che rischiare di fare meno

Última atualização: 2023-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

melius est dare quam accipere

Italiano

e 'meglio dare che ricevere

Última atualização: 2017-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est dare quam accipere"

Italiano

nel dare che nel ricevere

Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

melius est mihi mori quam vivere

Italiano

it is better for me to die than to live

Última atualização: 2023-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est tacere quam errare.

Italiano

È meglio tacere che sbagliare.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est enumera nubere quam uri

Italiano

meglio sposarsi che bruciare

Última atualização: 2021-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est tacere

Italiano

meglio tacere

Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est ovum hodie quam pullum cras

Italiano

i nemici hanno sconfitto l'esercito e stiamo per essere sterminati la libertà è compromessa la fine è giunta

Última atualização: 2022-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid melius est amicitia?

Italiano

che cosa è meglio dell’amicizia?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed melius est ut veniat

Italiano

but there is more to come

Última atualização: 2023-12-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est regnare in inferno

Italiano

meglio regnare all'inferno che servire in paradiso

Última atualização: 2022-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod scribis fortasse melius est tacere

Italiano

cosa aggiungere

Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multoque melius est non vovere quam post votum promissa non conpler

Italiano

e' meglio non far voti, che farli e poi non mantenerli

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est parum cum timore domini quam thesauri magni et insatiabile

Italiano

poco con il timore di dio è meglio di un gran tesoro con l'inquietudine

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracund

Italiano

meglio abitare in un deserto che con una moglie litigiosa e irritabile

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

Italiano

abitare su un angolo del tetto è meglio di una moglie litigiosa e una casa in comune

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est modicum iusto super divitias peccatorum multas

Italiano

il poco del giusto è cosa migliore dell'abbondanza degli empi

Última atualização: 2013-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est videre quod cupias quam desiderare quod nescias sed et hoc vanitas est et praesumptio spiritu

Italiano

meglio vedere con gli occhi, che vagare con il desiderio. anche questo è vanità e un inseguire il vento

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem david ad gad artor nimis sed melius est ut incidam in manu domini multae enim misericordiae eius sunt quam in manu homini

Italiano

davide rispose a gad: «sono in grande angoscia! ebbene cadiamo nelle mani del signore, perché la sua misericordia è grande, ma che io non cada nelle mani degli uomini!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es

Italiano

non c'è di meglio per l'uomo che mangiare e bere e godersela nelle sue fatiche; ma mi sono accorto che anche questo viene dalle mani di dio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,129,999 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK