Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nubes cogitationes
i pensieri sono come nuvole
Última atualização: 2020-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
subito nubes caelum obscuraverunt.
improvvisamente le nubi oscurarono il cielo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inter nubes detonans hostem exterret
'metà le nuvole detonans terrorizza il nemico,
Última atualização: 2019-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nigrae nubes proximarum imbrium signum sunt
italiano
Última atualização: 2023-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque ascendisset moses operuit nubes monte
mosè salì dunque sul monte e la nube coprì il monte
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sicut nubes, quasi fluctus, velut umbra
como una especie de ola, como una sombra
Última atualização: 2020-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescun
dalla sua scienza sono stati aperti gli abissi e le nubi stillano rugiada
Última atualização: 2013-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nubes quoque domini super eos erat per diem cum incederen
la nube del signore era sopra di loro durante il giorno da quando erano partiti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
operuit nubes tabernaculum testimonii et gloria domini implevit illu
quando entravano nella tenda del convegno e quando si accostavano all'altare, essi si lavavano, come il signore aveva ordinato a mosè
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui sunt isti qui ut nubes volant et quasi columbae ad fenestras sua
chi sono quelle che volano come nubi e come colombe verso le loro colombaie
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempus fugit, sicut nubes, quasi naves, velut umbra
il tempo fugge, come le nuvole, come le navi, come l'ombra
Última atualização: 2020-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia
prima che si oscuri il sole, la luce, la luna e le stelle e ritornino le nubi dopo la pioggia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit ea
ora diventa invisibile la luce, oscurata in mezzo alle nubi: ma tira il vento e le spazza via
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
redactus sum in nihili abstulisti quasi ventus desiderium meum et velut nubes pertransiit salus me
i terrori si sono volti contro di me; si è dileguata, come vento, la mia grandezza e come nube è passata la mia felicità
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid faciam tibi ephraim quid faciam tibi iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransien
che dovrò fare per te, efraim, che dovrò fare per te, giuda? il vostro amore è come una nube del mattino, come la rugiada che all'alba svanisce
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quotquot diebus fuisset nubes super tabernaculum ad imperium domini erigebant tentoria et ad imperium illius deponeban
se la nube rimaneva pochi giorni sulla dimora, per ordine del signore rimanevano accampati e per ordine del signore levavano il campo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
igitur die qua erectum est tabernaculum operuit illud nubes a vespere autem super tentorium erat quasi species ignis usque man
nel giorno in cui la dimora fu eretta, la nube coprì la dimora, ossia la tenda della testimonianza; alla sera essa aveva sulla dimora l'aspetto di un fuoco che durava fino alla mattina
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
idcirco erunt quasi nubes matutina et sicut ros matutinus praeteriens sicut pulvis turbine raptus ex area et sicut fumus de fumari
perciò saranno come nube del mattino, come rugiada che all'alba svanisce, come pula lanciata lontano dall'aia, come fumo che esce dalla finestra
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque se verterent huc atque illuc ecce caeli contenebrati sunt et nubes et ventus et facta est pluvia grandis ascendens itaque ahab abiit in hiezrahe
subito il cielo si oscurò per le nubi e per il vento; la pioggia cadde a dirotto. acab montò sul carro e se ne andò a izrèel
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: