A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nunc obdurat et tunc curat
ludo mentis acim
Última atualização: 2022-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tunc curat
ora è dura e poi se ne frega
Última atualização: 2022-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc et tunc
qui e li
Última atualização: 2022-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hic et nunc, et tunc;
là e allora,
Última atualização: 2022-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tunc
denus
Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hic et nunc illic et tunc
allora
Última atualização: 2024-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibi et tunc
lì per lì
Última atualização: 2022-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
illic et tunc
qua e là, di tanto in tanto
Última atualização: 2020-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tunc auferet dominus
il tempo che fugge
Última atualização: 2020-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tunc auferet dominus qui decurrit non toll
il tempo che fugge
Última atualização: 2020-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa di
ma verranno i giorni in cui sarà loro tolto lo sposo e allora digiuneranno
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
philosophi mundi scientia sua et naturae principia intellegebat et tunc denique physici nominabantur
i filosofi del mondo, lo capirono e poi, finalmente, la conoscenza dei propri principi, furono nominati i filosofi naturali della natura, e
Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quibus ait samson licet haec feceritis tamen adhuc ex vobis expetam ultionem et tunc quiesca
sansone disse loro: «poiché agite in questo modo, io non la smetterò finché non mi sia vendicato di voi»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tunc revelabitur ille iniquus quem dominus iesus interficiet spiritu oris sui et destruet inlustratione adventus su
solo allora sarà rivelato l'empio e il signore gesù lo distruggerà con il soffio della sua bocca e lo annienterà all'apparire della sua venuta, l'iniquo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
filius enim hominis venturus est in gloria patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eiu
poiché il figlio dell'uomo verrà nella gloria del padre suo, con i suoi angeli, e renderà a ciascuno secondo le sue azioni
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venite occidamus eum et mittamus in cisternam veterem dicemusque fera pessima devoravit eum et tunc apparebit quid illi prosint somnia su
orsù, uccidiamolo e gettiamolo in qualche cisterna! poi diremo: una bestia feroce l'ha divorato! così vedremo che ne sarà dei suoi sogni!»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait illis iesus numquid possunt filii sponsi lugere quamdiu cum illis est sponsus venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabun
e gesù disse loro: «possono forse gli invitati a nozze essere in lutto mentre lo sposo è con loro? verranno però i giorni quando lo sposo sarà loro tolto e allora digiuneranno
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si remittitis arcam dei israhel nolite dimittere eam vacuam sed quod debetis reddite ei pro peccato et tunc curabimini et scietis quare non recedat manus eius a vobi
risposero: «se intendete rimandare l'arca del dio d'israele, non rimandatela vuota, ma pagate un tributo in ammenda della vostra colpa. allora guarirete e vi sarà noto perché non si è ritirata da voi la sua mano»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod cum nuntiatum esset david misit in occursum eorum erant enim viri confusi turpiter valde et mandavit eis david manete hiericho donec crescat barba vestra et tunc revertimin
quando fu informato della cosa, davide mandò alcuni incontro a loro, perché quegli uomini erano pieni di vergogna. il re fece dire loro: «restate a gerico finché vi sia cresciuta di nuovo la barba, poi tornerete»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere phase domini circumcidetur prius omne masculinum eius et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae si quis autem circumcisus non fuerit non vescetur ex e
se un forestiero è domiciliato presso di te e vuol celebrare la pasqua del signore, sia circonciso ogni suo maschio: allora si accosterà per celebrarla e sarà come un nativo del paese. ma nessun non circonciso ne deve mangiare
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: