Você procurou por: pax tibi domine (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

pax tibi domine

Italiano

peace to you, sir

Última atualização: 2020-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laus tibi domine

Italiano

le leggi che hanno il mio

Última atualização: 2019-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lavs tibi domine rex

Italiano

lavs tibi

Última atualização: 2023-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria tibi, domine

Italiano

gloria a te, signore

Última atualização: 2017-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria si tibi domine

Italiano

Última atualização: 2023-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias agimus tibi domine

Italiano

grazie

Última atualização: 2020-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax tibi semper

Italiano

peace be with you always

Última atualização: 2022-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confitebor tibi domine in toto crde meo

Italiano

confessa a te

Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax tibi nunc et temper

Italiano

pace a te ora e temperanza

Última atualização: 2021-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax tibi et cum spiritu tuo

Italiano

la pace sia con voi e con il tuo spirito

Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

david psalmus misericordiam et iudicium cantabo tibi domine psalla

Italiano

salmo. in rendimento di grazie

Última atualização: 2014-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax tibi mar ce e van geli sta mevs

Italiano

van pace che il ghiaccio supporto mar ce e si prepara

Última atualização: 2015-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax tibi dabitur, si romani captivos reddideris,

Italiano

quando filippo è stato sconfitto da cinocefale, detto queste parole flamminu

Última atualização: 2020-03-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Italiano

la verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo

Última atualização: 2013-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m

Italiano

e mi disse: «non temere, uomo prediletto, pace a te, riprendi forza, rinfrancati». mentre egli parlava con me, io mi sentii ritornare le forze e dissi: «parli il mio signore perché tu mi hai ridato forza»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dices in illa die confitebor tibi domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es m

Italiano

tu dirai in quel giorno: «ti ringrazio, signore; tu eri in collera con me, ma la tua collera si è calmata e tu mi hai consolato

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipsi david confitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tib

Italiano

sui fiumi di babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di sion

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t

Italiano

a te conviene la giustizia, o signore, a noi la vergogna sul volto, come avviene ancor oggi per gli uomini di giuda, per gli abitanti di gerusalemme e per tutto israele, vicini e lontani, in tutti i paesi dove tu li hai dispersi per i misfatti che hanno commesso contro di te

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma

Italiano

davide uscì loro incontro e presa la parola disse loro: «se siete venuti da me con intenzioni pacifiche per aiutarmi, sono disposto a unirmi a voi; ma se venite per tradirmi e consegnarmi ai miei avversari, mentre io non mi abbandono affatto alla violenza, il dio dei nostri padri veda e punisca»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,553,111 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK