Você procurou por: querere ut non (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

querere ut non

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

ut non moriatur

Italiano

comunque

Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut non dicant cras

Italiano

come si dice domani

Última atualização: 2019-12-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut non videam vos....

Italiano

fammi vedere

Última atualização: 2022-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper ut non obliviscar

Italiano

io non dimentico

Última atualização: 2020-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam tangere ut non potuit

Italiano

che toccare

Última atualização: 2022-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut non dicam auxilio latine

Italiano

aiuto

Última atualização: 2020-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut non loquantur mihi proximus annus

Italiano

don't talk to me next year

Última atualização: 2021-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec locutus sum vobis ut non scandalizemin

Italiano

vi ho detto queste cose perché non abbiate a scandalizzarvi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut non glorietur omnis caro in conspectu eiu

Italiano

perché nessun uomo possa gloriarsi davanti a dio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut non circumveniamur a satana non enim ignoramus cogitationes eiu

Italiano

per non cadere in balìa di satana, di cui non ignoriamo le macchinazioni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex quo aliquis obligatus ut non contemnat sed ut non impleat

Italiano

da cui si deve qualcosa, ma che essi non dovrebbero riempire che non dovrei disprezzare la

Última atualização: 2013-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in orphei carminibus tanta suavitas erat ut non solum mortales

Italiano

la dolcezza dei canti di orfeo, tanto nel

Última atualização: 2019-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsu

Italiano

rinchiude le acque dentro le nubi, e le nubi non si squarciano sotto il loro peso

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dum iudicamur autem a domino corripimur ut non cum hoc mundo damnemu

Italiano

quando poi siamo giudicati dal signore, veniamo ammoniti per non esser condannati insieme con questo mondo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fian

Italiano

voi, padri, non esasperate i vostri figli, perché non si scoraggino

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut non segnes efficiamini verum imitatores eorum qui fide et patientia hereditabunt promissione

Italiano

e perché non diventiate pigri, ma piuttosto imitatori di coloro che con la fede e la perseveranza divengono eredi delle promesse

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eiu

Italiano

chiunque infatti fa il male, odia la luce e non viene alla luce perché non siano svelate le sue opere

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

prudentes castas domus curam habentes benignas subditas suis viris ut non blasphemetur verbum de

Italiano

ad essere prudenti, caste, dedite alla famiglia, buone, sottomesse ai propri mariti, perché la parola di dio non debba diventare oggetto di biasimo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per unam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recondens quod ei beneplacuerit ut non cum venero tunc collectae fian

Italiano

ogni primo giorno della settimana ciascuno metta da parte ciò che gli è riuscito di risparmiare, perché non si facciano le collette proprio quando verrò io

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Italiano

abbiamo addirittura ricevuto su di noi la sentenza di morte per imparare a non riporre fiducia in noi stessi, ma nel dio che risuscita i morti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,764,026,562 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK