Você procurou por: quid igitur de hac re censes (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

quid igitur de hac re censes

Italiano

allora a cosa ne pensi

Última atualização: 2021-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid igitur de hac re censes?

Italiano

chi tra voi ha aiutato tanti vostri amici,

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid igitur de hac re censés ?

Italiano

cosa pensi allora?

Última atualização: 2020-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de hac re

Italiano

informazioni

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de hac re juro

Italiano

de hac re juro.

Última atualização: 2023-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aut si quid hac re

Italiano

o se qualcosa

Última atualização: 2021-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hac re

Italiano

dal fatto che

Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in hac re

Italiano

Última atualização: 2023-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

actum igitur de te est nisi provides

Italiano

quindi si prevede solo con

Última atualização: 2020-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hac re , erravi

Italiano

italiano

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in hac re publica

Italiano

in questo

Última atualização: 2021-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tum ex hac re vel maxime

Italiano

dies wird besonders gezeigt sowie von

Última atualização: 2021-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

diu locuti sumus nec ille quisquam mihi dixit de hac re

Italiano

abbiamo parlato a, né ha per lungo tempo

Última atualização: 2020-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

susceperunt igitur de cibariis eorum et os domini non interrogaverun

Italiano

la gente allora prese le loro provviste senza consultare l'oracolo del signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos de hac coniuratione audire volumus

Italiano

we want to hear the conspiracy

Última atualização: 2020-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid igitur praecellimus eos nequaquam causati enim sumus iudaeos et graecos omnes sub peccato ess

Italiano

che dunque? dobbiamo noi ritenerci superiori? niente affatto! abbiamo infatti dimostrato precedentemente che giudei e greci, tutti, sono sotto il dominio del peccato

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

prophetae prophetabant mendacium et sacerdotes adplaudebant manibus suis et populus meus dilexit talia quid igitur fiet in novissimo eiu

Italiano

i profeti predicono in nome della menzogna e i sacerdoti governano al loro cenno; eppure il mio popolo è contento di questo. che farete quando verrà la fine

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid igitur vidi ipsos pavidos et terga vertentes fortes eorum caesos fugerunt conciti nec respexerunt terror undique ait dominu

Italiano

che vedo? sono sbigottito, retrocedono! i loro prodi sono sconfitti, fuggono a precipizio senza voltarsi; il terrore è tutt'intorno. parola del signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum enim quis dicit ego quidem sum pauli alius autem ego apollo nonne homines estis quid igitur est apollo quid vero paulu

Italiano

quando uno dice: «io sono di paolo», e un altro: «io sono di apollo», non vi dimostrate semplicemente uomini

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

profecti igitur de ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii israhel in manu excelsa videntibus cunctis aegyptii

Italiano

partirono da ramses il primo mese, il quindici del primo mese. il giorno dopo la pasqua, gli israeliti uscirono a mano alzata, alla vista di tutti gli egiziani

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,020,834 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK