Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
inire rationem
ragionare
Última atualização: 2023-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
convicta delicti redde
poi, spogliatosi delle vesti e indossatene altre, porterà la cenere fuori del campo, in un luogo mondo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
homini rationem dat natura
la natura da all' uomo la ragione
Última atualização: 2013-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eandem esse rationem totius et partium
il ragionamento che si applica al tutto e alla parte è lo stesso
Última atualização: 2017-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inter animalia solus homo rationem habet
ha il carattere di un uomo è l'unico tra le creature viventi,
Última atualização: 2021-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tibi ego rationem reddam, stimulorum seges?
te ne renderò conto, raccolto di speroni
Última atualização: 2023-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qua re nobis da viam et rationem defensionis
difesa
Última atualização: 2022-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbi
saldo è il tuo trono fin dal principio, da sempre tu sei
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terr
conosci tu le leggi del cielo o ne applichi le norme sulla terra
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo
ma renderanno conto a colui che è pronto a giudicare i vivi e i morti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cogitandi pronuntiandique rationem vimque dicendi veteres graeci sapientam nominabant
mente umana si nutre di imparare a pensare
Última atualização: 2020-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e
perché è la sua sola coperta, è il mantello per la sua pelle; come potrebbe coprirsi dormendo? altrimenti, quando invocherà da me l'aiuto, io ascolterò il suo grido, perché io sono pietoso
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum inproperium ipsorum quod exprobraverunt tibi domin
aveva fatto prodigi davanti ai loro padri, nel paese d'egitto, nei campi di tanis
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fide
abbiamo pertanto doni diversi secondo la grazia data a ciascuno di noi. chi ha il dono della profezia la eserciti secondo la misura della fede
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inde usque repetens hunc video mihi principem et ad suscipiendam et ad ingrediendam rationem horum studiorum exstitisse
da qui a lì
Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et super eos principes tres ex quibus danihel unus erat ut satrapae illis redderent rationem et rex non sustineret molestia
a capo dei sàtrapi mise tre governatori, di cui uno fu daniele, ai quali i sàtrapi dovevano render conto perché nessun danno n
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominum autem christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est sp
ma adorate il signore, cristo, nei vostri cuori, pronti sempre a rispondere a chiunque vi domandi ragione della speranza che è in voi. tuttavia questo sia fatto con dolcezza e rispetto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum sero autem factum esset dicit dominus vineae procuratori suo voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primo
quando fu sera, il padrone della vigna disse al suo fattore: chiama gli operai e dà loro la paga, incominciando dagli ultimi fino ai primi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputat
farà il calcolo con il suo compratore, dall'anno che gli si è venduto all'anno del giubileo; il prezzo da pagare sarà in proporzione del numero degli anni, valutando le sue giornate come quelle di un bracciante
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ille invocato domino ait domine deus memento mei et redde nunc mihi pristinam fortitudinem deus meus ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipia
allora sansone invocò il signore e disse: «signore, ricordati di me! dammi forza per questa volta soltanto, dio, e in un colpo solo mi vendicherò dei filistei per i miei due occhi!»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: